Мы коротко обсудили некоторые подробности предстоящего передвижения к пакистанской границе, я переоделся в гражданскую одежду. Нацепил на рукав белой рубашки красный крест и кое-как втиснулся в наполненное брюхо воздушного транспортника.
Вагин мне предложил на выбор несколько документов, я выбрал удостоверение военного врача, куда оперативно тиснули мою фотографию…
Через несколько часов лета мы были в Кабульском аэропорту. Кабул мне показался по-прежнему в руинах, почти как пять лет назад, когда я был здесь в командировке. Однако уже во множестве появились вывески «Хонда», «Шарп», открылись немецкие и французские магазины — это мы видели, когда ехали из аэропорта в автобусе в миссию Красного Креста.
Миссия была одноэтажным длинным домом, похожим на сарай, прятавшимся на окраине Кабула за высоким, трехметровым, забором. Не доезжая миссии, я наткнулся глазами на маячивший на холме «домик Варенникова», над которым теперь развевался флаг Афганистана. Кто теперь обитает в нем: Ахмад Шах или обосновался Ага Хан? Гражданская война в Афганистане то затухает, то снова разгорается…
Группировки Ахмад Шаха против формирований Ага Хана. Моджахеды из группы Массу да Джамийат-и-Ислами — против них обоих.
В миссии Красного Креста мы с Коганом пересели из автобуса в кузов грузовика, доверху набитый матрасами и спальными мешками, а также мешками с мукой. Машина уходила в Джелалабад и дальше, к пакистанской границе. Грузовик сопровождали всего три моджахеда, один из которых прекрасно говорил по-русски. Русскоговорящий афганец был в огромной черной чалме, широченных зеленых штанах, его грудь крест-накрест была перепоясана лентами малокалиберного пулемета.
Сопровождение ехало впереди грузовика на советском БМП без номера с нарисованным афганским флагом на борту. Видимо, БМП был трофейный.
Моджахеда, что говорил по-русски, звали Сабех. Несмотря на то, что когда-то он учился в Советском Союзе, в Московском университете, он совсем не по-доброму смотрел на нас с Коганом своими угольно-черными глазами и не был разговорчив, в отличие от шофера грузовика. Тот нам что-то быстро и гортанно говорил, показывая на подернутую дымкой полосу горизонта.
Сабех перевел слова шофера. А именно: после Джелалабада он не собирается никуда сворачивать с единственной дороги, ведущей к пакистанской границе и дальше, в Пакистан. Там еще остались минные поля, до которых никому нет дела. Коган забеспокоился и стал убеждать Сабеха, что нам нужно «доставить» одеяла и муку по назначению, а значит, придется свернуть немного в сторону, не доезжая границы. Сабех согласно кивнул и, отчаянно жестикулируя, стал кричать на шофера, оскаливая зубы и сверкая белками угольных глаз.
Мы забрались в кузов, закутались в спальные мешки, спасаясь от пыли, и наш гуманитарный «поезд» тронулся в путь.
До Джелалабада дорога была отличная, потом мы свернули в сторону по едва заметной колее. Вокруг возвышались унылые склоны гор, на которых то здесь, то там стояли черные от копоти и в пятнах ржавчины наши БТР-70.
В маленьких речушках замерли остовы грузовиков, в кабинах которых плескалась вода. Советская интервенция закончена, но следы от прошедших боев сохранятся еще на долгие десятилетия…
За окном собиралось светать. Я и не заметил, как пролетело время.
«Да, этот полковник Васин не промах, — размышлял я. — Надо бы дать эту рукопись какому-нибудь психологу, чтобы он, подключив свои компьютеры, свою интуицию и опыт, сказал, как хотя бы приблизительно обстоит дело с правдивостью записок полковника… По стилю, по слогу, по ходу мыслей и повествования кое-что можно определить…»
Я читал долго. Ведь уже поздний зимний рассвет, а будто мгновенно пролетело время; я перечитывал по нескольку раз одно и то же и пытался стать на место психолога. |