Изменить размер шрифта - +
Однако размах у нашего друга Фитцжеральда грандиозный. Осталось только заручиться нашим согласием. Да?

— Да, — пожал плечами в ответ Алексей.

— Так вот: я этого согласия не даю, — Мейсон энергично качнул кресло и сплюнул на пол.

Алексея это заявление не очень удивило. Он давно догадывался, что Мейсон желает выйти из игры. Но интересовало его другое, и он, пользуясь моментом, решил задать волнующий его вопрос:

— А почему, если не секрет?

— Не секрет, — кивнул Мейсон, словно сознавая законность этого вопроса. — Дело в том, что все эти громкие фразы о необходимости борьбы со злом вылились в обыкновенную грызню между кланами. Какая, к черту, разница: итальянцы, колумбийцы, русские… Мафия — она и есть мафия. А я, старый дурак, попался на удочку твоего шефа и заделался на склоне лет натуральным мафиози. Разве не так? Но теперь хватит с меня. Я говорю «нет».

Алексей снова повернулся к окну, выстучал пальцами на подоконнике похоронный марш и разочарованно сознался:

— А жаль… Если честно, мне тоже не по душе игра этого Фитцжеральда и цель, которую он поставил. Однако… Мне попросту некуда деваться.

— А почему некуда? — Мейсон достал из кармана очередную сигарету и неторопливо размял ее в руках. — Мы ведь с тобой неплохо сработались, а? Могли бы найти для всей нашей компании неплохую работенку где-нибудь, ну, скажем… в том же Индокитае. Как тебе такая перспектива?

Алексей круто развернулся и недоуменно уставился на Мейсона.

— А что, — невозмутимо продолжал тот. — Деньги у нас есть. Можно, например, организовать частное агентство путешествий по джунглям Азии. Эдакое азиатское сафари. Чем плоха идея?

— Идея, может быть, и неплоха… — задумчиво потер переносицу Алексей. — Только… Послушай: а может, и впрямь? Я исчезаю, будто меня и не было, и выплываю где-нибудь в Бангкоке. Там и встречаемся. Что, не пройдет разве такой фокус?

— Пройдет, — согласился Мейсон. — У тебя пройдет. А я постараюсь отвлечь пока внимание твоих друзей. Да и с Фитцжеральдом мне надо поговорить.

— А что ты намерен ему сказать?

— Всего одно слово, — загадочно улыбнулся Мейсон.

…Часы в необозримом зале Лос-Анджелесского аэропорта мелодично звякнули, отмечая полдень. В это время эскалатор и вынес в зал полковника Мейсона и сержанта Доули. Доули топал впереди Мейсона и тащил два громадных чемодана. Мейсон, налегке, степенно вышагивал за ним. С сигарой в зубах и руками в карманах, он всем своим видом давал понять, что плевал на все и на всех. В зале отставную парочку уже поджидали Фитцжеральд и Надеждин.

Завидев Мейсона, Эдуард с протянутой для приветствия рукой двинулся навстречу. Мейсон, не замечая протянутой руки, остановился и смерил Фитцжеральда презрительным взглядом. Тот открыл было рот, но Мейсон опередил его.

— Дерьмо! — тихо, но внятно процедил он сквозь зубы, и дружеское приветствие застряло у Эдуарда в глотке.

Мейсон обогнул его, словно Фитцжеральд был каменной тумбой, и неторопливо зашагал к выходу. Лопатки Доули мелькали уже далеко впереди.

Сергей вопросительно глянул на Эдуарда. Тот вздохнул, развел руками и сокрушенно сознался:

— В конце концов, он имеет полное право.

— Постой! — встрепенулся Сергей. — А где же Лешка?

— Это ты у него спроси, — растерянно пожал плечами Эдуард и кивнул в сторону удаляющегося Мейсона.

Сергей чертыхнулся и помчался вдогонку.

 

8

Поиски исчезнувшего Мелешко продолжались вторую неделю, но тот словно в воду канул.

Быстрый переход