Изменить размер шрифта - +

Прорвавшись сквозь последнюю дымную преграду, Тайлер выскочил всего в двадцати метрах от группы строений. Заранее настроенный тепловизор тут же отметил два с половиной десятки целей в зданиях.

Спустя несколько секунд в окна этих самых зданий полетели осколочные гранаты. Цепочка взрывов моментально вышибла все оставшиеся в домах окна.

Дальше последовало то, что в последствии можно было бы назвать идеальным штурмом.

Десантники ЗФ врывались в здания, предварительно забрасывая своих противников осколочными и оглушающий гранатами и только потом сами шли следом. Тот факт, что их оппоненты не имели при себе штурмовой брони, значительно облегчал задачу, но, всё-таки, не делал её лёгкой и безопасной. Среди высадившихся с «Ганнибала» солдат не было идиотов, полагающихся исключительно на прочность своих скафандров. Поэтому они действовали быстро, но без излишней и рискованной спешки.

К сожалению, даже так им не удалось полностью избежать потерь. Максвелл уже получал доклады о раненых. Одно из отделений напоролось на позицию усиленную стационарным двадцатимиллиметровым роторником. Лишь чудом никто из них не погиб, хотя половина отделения оказалось ранена и практически выбыла из строя. Один десантник из отделения под командованием Гаса погиб, когда в него попала противотанковая ракета. Идиотская случаянность. Ублюдки стреляли сквозь дым, надеясь вслепую поразить один из «Скорпионов», а в итоге парень поймал грудь ракету. В такой ситуации даже штурмовая броня не могла защитить человека.

Через шесть минут всё было закончено, и стрельба прекратилась.

— Всё чисто, сэр! — козырнул ему один из бойцов, когда Максвелл вышел из здания.

Не став тратить время, Максвелл тут же связался с отрядным медиком.

— Что с ранеными?

— Трое в тяжёлом состоянии, — сержант, сразу же доложили ему. — Мы их стабилизировали, но требуется срочная эвакуация на «Ганнибала». Ещё четверо средней тяжести и ограниченно боеспособны.

Значит вести бой могут, а двигаться уже нет, — понял Тайлер.

— Ясно. Готовьте раненых. Мы отправим их назад на «Скорпионе», после чего тот вернётся назад.

— Понял, сэр. Будет сделано.

Связавшись с кораблём, сержант быстро описал случившееся и запросил бригаду медиков.

— Всё сделаем, Тайлер, — пообещал ему Зарин. — Отправляйте их к нам. Медики будут ждать.

— Спасибо, сэр.

— Не за что. Вы взяли кого-нибудь живым?

— Очень не хотелось, но, чего не сделаешь для хорошего командира, — усмехнулся он в микрофон и повернул голову в сторону сидящих на газоне пленных. Полтора десятка мужчин в контактных пехотных скафандрах сидели на траве, со связанными за спиной рукамим под бдительным присмотров солдат Максвелла. — Если хотите знать моё мнение, сэр, то лучше уж их прямо тут всех в расход пустить.

— Принял к сведению, сержант, — вздохнул Зарин. — Но нам нужна информация…

— Капитан, при всём уважении, но я не могу отправлять их сейчас на корабль транспортом. Он нужен мне для прикрытия своих людей и транспортировки раненых. Я…

— Всё в порядке, я понимаю, — перебил его Зарин. — Просто держите их под контролем. Мы заберём их с собой после того, как эвакуируем персонал…

Александр вдруг запнулся и замолчал на несколько секунд. Должно быть, вспомнил те кадры, что он показал ему, решил Максвелл, но в слух ничего не сказал. Ему и самому до сих пор быстро стрёмно думать об этом. Ведь послед всего увиденного напрашивался очень и очень неприятный вывод о том, что могло произойти с жителями этой станции.

— Сэр, кажется, у меня связь барахлит, — сделал он вид, словно и не заметил его заминки. — Я вас не расслышал.

— Всё в порядке, сержант.

Быстрый переход