Изменить размер шрифта - +
Часто она дежурила в больнице ночами. А малышка Карли оставалась дома.

Сейчас девочка была совершенно счастлива. Да, скоро им придется вернуться в Англию, но пока она могла в полной мере насладиться обществом своей горячо любимой старшей сестры. Улыбка почти не сходила с ее личика, на щеках заиграл румянец.

Уборка превратилась для обеих в маленькое приключение. Они вымыли окна, вытерли пыль.

Карли очень нравилась эта игра по превращению заброшенного дома в уютное жилище.

И все же к концу второго дня они совершенно выбились из сил. Однако это была приятная усталость. Дженна убрала волосы наверх, чтобы они не мешались. То же сделала и Карли. Они стали похожи на двух горничных. И все время хихикали, когда смотрели друг на друга.

Сестры встали рядом и оглядели результаты своей работы. Они потрудились на славу! Дом было не узнать!

Кто-то любил этот дом и гордился им. Не удивительно, что под слоями грязи и пыли оказался очень милый и уютный особнячок.

— Ух, ты! Здорово! — восторженно воскликнула Карли.

— Да. Мы отлично поработали. Ты просто умница! — похвалила сестренку Дженна.

— Как ты думаешь, мистер Джексон вернется сегодня? — с любопытством спросила Карли.

— Может быть, — ответила Дженна так, словно ей было все равно.

Но на самом деле ей отчего-то очень хотелось, чтобы Райли поскорее приехал домой.

Солнце уже село, когда он вошел в дом… и застыл на месте. Все просто сияло чистотой! Столько раз он задумывался о ремонте, а дом всего лишь нуждался в хорошей уборке. Золотого цвета шторы отлично сочетались с обоями в светло-зеленых тонах. Стол, натертый до блеска, так и приглашал к обеду. Окна сверкали. А пахло… пахло домашними булочками!.. Как, недоумевал Райли, двум женщинам, одна из которых ребенок, удалось сделать все это? И где же они сами?

Откуда-то сзади он услышал веселый детский голосок и смех.

Райли подошел к душевой. Они обе весело плескались в ванной, смеялись и пели какую-то безумную песенку.

Как будто вернулся домой после тяжелого дня, пронеслось у него в голове. Детский смех и… Дженна…

Он представил ее обнаженное тело, по которому стекают капли ледяной воды, но тут же прогнал эту мысль.

— Достаточно, — раздался голос Дженны. — Вылезай из ванны! — сказала она. — Я не знаю, сколько там осталось воды. Вдруг…

— Много, — отозвался Райли. — Плескайтесь сколько угодно.

За дверью воцарилась тишина. Потом раздался веселый голос Карли:

— Мистер Джексон приехал, Дженна! Мистер Джексон дома! Мистер Джексон, мы купаемся! Мы здорово научились качать воду!

— Знаешь, использование детского труда преследуется законом, — пошутил он.

— Только не говори об этом Карли, — рассмеялась Дженна. И Райли это понравилось. Что-то внутри его проснулось. Давно он не испытывал такой теплоты по отношению к женщине. Он не мог отрицать, что Дженна нравится ему. Очень нравится.

— Мы выйдем через минуту! — крикнула она.

— И как вам только удалось сотворить из этого ветхого домишки такое сокровище? — подхватил ее настроение Райли.

— Мы все вычистили и вытерли пыль, — гордо сообщила Карли. Вода перестала литься. — Я и Дженна. Мы не любим пыль и грязь.

— Как ваши коровы?

— Лучше, — ответил Райли, чувствуя себя совсем по-домашнему. Как там жены спрашивают своих мужей? Как прошел день, милый? Так, кажется.

С появлением этих двоих что-то изменилось, подумал Райли. Но что?

Дверь ванной отворилась, и на пороге появились две совершенно одинаковые девушки.

Быстрый переход