Майрон повернулся к Джейку:
— Он арестован?
Джейк усмехнулся.
— Чуть не забыл. Ты ведь еще и законник, Болитар. Приятно иметь дело с профессионалом.
— Он арестован? — повторил Майрон.
— Пока нет. Мы просто хотим задать ему несколько вопросов.
Полицейский в форме сделал все необходимые приготовления, и Джейк начал допрос.
— Я — шериф Джейк Кортер, мистер Стил. Вы меня помните?
— Да, сэр. Вы ведете дело об исчезновении моей невесты.
— Совершенно верно. Мистер Стил, вы знаете женщину по имени Нэнси Сират?
— В Рестоне она жила в одной комнате с Кэти.
— Известно ли вам, что вчера вечером Нэнси Сират была убита?
Зрачки Кристиана расширились. Он повернулся к Майрону, и тот кивнул.
— Боже мой, нет.
— Вы дружили с Нэнси Сират?
— Да, сэр, — едва слышно ответил Кристиан.
— Вы можете сказать нам, где были прошлой ночью, мистер Стил?
— В какое именно время? — вставил Майрон.
— После окончания тренировки и до отхода ко сну.
Майрон заколебался. Это была ловушка. Можно было либо попытаться отклонить вопрос, либо предоставить Кристиану возможность вести разговор на свой страх и риск. Майрон имел право вмешаться в беседу и тонко намекнуть, к каким последствиям может привести опрометчивый ответ. Но сейчас он просто откинулся на спинку стула и удовлетворился ролью зрителя.
— Если вас интересует, виделся ли я вчера ночью с Нэнси Сират, ответ будет положительный, — медленно проговорил Кристиан.
Майрон перевел дух. Он снова взглянул на зеркало и показал язык прячущемуся за ним прокурору.
— В котором часу это было? — спросил Джейк.
— Около девяти.
— Где вы виделись с ней?
— У нее дома.
— Номер сто восемнадцать по Акр-стрит?
— Да, сэр.
— Зачем вы пошли туда?
— Вчера утром Нэнси вернулась из путешествия, позвонила мне и сказала, что нам надо поговорить.
— Она объяснила почему?
— По ее словам, это было как-то связано с Кэти, но по телефону она больше ничего сообщить не пожелала.
— Что произошло, когда вы прибыли в дом сто восемнадцать по Акр-стрит?
— Нэнси едва ли не вытолкала меня за дверь. Заявила, что я должен немедленно уйти.
— Она объяснила причины?
— Нет, сэр. Я спросил, в чем дело, но она прямо-таки насела на меня. Обещала позвонить через день или два и все рассказать. Но сейчас, мол, мне лучше уйти, и все такое.
— И что вы сделали?
— Попрепирался минуту-другую. Нэнси вконец расстроилась и едва не начала заговариваться. В конце концов я махнул рукой и ушел.
— Что значит «заговариваться»?
— Плела что-то насчет воссоединения сестер.
Майрон встрепенулся.
— Что за воссоединение сестер? — спросил Джейк.
— Точно не помню. Что-то вроде «сестрам пора воссоединиться». Она и впрямь несла какую-то бессмыслицу, сэр.
Джейк и Майрон переглянулись.
— Вы помните еще какие-нибудь ее высказывания?
— Нет, сэр.
— После этого разговора вы сразу же вернулись домой?
— Да, сэр.
— Во сколько?
— Где-то в четверть одиннадцатого, возможно, чуть позже.
— Кто может это подтвердить?
— Думаю, никто. Я только что переехал в многоквартирный дом в Энглвуде. Не знаю, может, меня и видел какой-нибудь сосед.
— Вы не могли бы несколько минут подождать здесь?
Джейк поманил Майрона за собой. |