Изменить размер шрифта - +

— Подобные вложения всегда рискованны, — заметила Скай. — Это, кстати, говорил ты сам. У настоящего Джонатана Парнела была идея, способная изменить жизнь людей. Сложись все иначе, ты получил бы патент на двигатель, а у миллионов людей появилось бы то, о чем они и не мечтают. На сей раз ничего не вышло, и все мы об этом сожалеем. Но почему бы тебе не финансировать подобные проекты в будущем?

Джей Мак посмотрел на Уолкера:

— Спорить с ней невозможно.

— Да, сэр.

— И тебе придется мириться с этим всю жизнь.

— Знаю! — весело отозвался Уолкер.

— Ты считаешь, что она уже твоя? — спросил Джей Мак. — Нет, тебе предстоит гоняться за ней всю жизнь.

— Буду счастлив, сэр, — ответил Уолкер.

Эти слова пришли ему на память, когда Скай прошла мимо самой большой спальни, принадлежавшей ранее Куррану, а затем и мимо своей. Обернувшись, она сделала ему знак следовать за ней и лукаво посмотрела на него.

— Сюда, — торопливо проговорила она. — Быстрее!

Уолкеру казалось, что прошла вечность с тех пор, как он последний раз ласкал жену. Они проводили долгие часы в суде, помогая разбирательству по делу Моргана Куррана, затем выступали свидетелями. Хотя Уолкер и не был обязан компенсировать убытки пострадавшим от аферы Моргана, он считал необходимым сделать это, чтобы сохранить доброе имя дяди. В столе Куррана Уолкер обнаружил значительную сумму и проследил, чтобы каждый инвестор получил по семьдесят пять центов с каждого вложенного доллара.

Немало времени ушло и на похороны дяди. Уолкер уехал из города на целую неделю, поскольку Джонатана Парнела погребли в фамильном склепе в Бостоне.

— Куда мы идем? — спросил Уолкер.

Скай снова улыбнулась и поманила его пальцем. Лишь у двери комнаты Корины Ридинг Скай позволила себя обнять. Уолкер крепко прижал ее к себе и жадно поцеловал.

— Сейчас не время, — прошептала она.

— Почему?.. — удивился Уолкер.

Скай открыла дверь в комнату Корины и потащила его туда. Он снова потянулся к ней, но она увернулась. Лишь теперь Уолкер понял, что сейчас у его жены на уме приключения, а не любовь.

— Зачем мы пришли сюда, Скай? — спросил он, хотя уже и сам догадался. — Ты все еще надеешься найти сокровища?

Она кивнула и смущенно улыбнулась.

— Дело вовсе не в деньгах, — проговорила она. — Уолкер это понимал. После смерти дяди все состояние перешло к нему. Но наибольшую ценность представляли многочисленные патенты Парнела. Хотя бабка и сокрушалась по поводу отсутствия деловой хватки у сына, Парнел постепенно наращивал капитал, к которому был совершенно равнодушен. Даже. Джей Мак поразился, когда выяснилось, сколько денег осталось у изобретателя. Но Скай интересовали только приключения. — Ты ведь знаешь, меня не интересуют деньги, — повторила она.

Уолкер улыбнулся.

— Тебя интересует тайна. — Он взял ее за руку, притянул к себе и поцеловал в лоб. — Как мы все-таки похожи! А теперь рассказывай, зачем мы сюда пришли.

— Корина нашла потайной ход из этой комнаты на этаж, где жили слуги. — Скай принялась ощупывать инкрустированные ореховые панели на стенах, пытаясь найти ту, что открывалась. Взглянув на нее, Уолкер занялся тем же. — Заставляя брата копать в подвале, она тем временем искала в другом месте. По-моему, она была уже близка к разгадке, но тут в доме появились мы с Энн.

— Откуда ты это знаешь?

— Рассказывая о пистолете, Энн сообщила мне кое-что еще. Она сказала, что этот дом — странное место, что она слышит по ночам шаги привидения.

Быстрый переход