— И долго вы нас тут продержите?
— Вечно! — в унисон ответила пожилая пара.
10
Вот что пригрезилось мне, когда я стояла на улице возле своего дома, поджидая друзей. И представляла себе, как Табби и Ли угодили в лапы к чокнутой парочке стариков, отлавливавших охотников за конфетами.
И, разумеется, в моих мечтах нам с Уолкером удалось вырваться из их дома.
Но Табби и Ли они таки сцапали. И больше их никто не видел.
Чудесные мечты, да?
Я все еще грезила, когда Уолкер с Шейном и Шейной наконец появились. Мы быстренько юркнули в дом и поднялись ко мне в комнату.
— Дрю, чего это ты так блаженно ухмыляешься? — спросила Шейна, плюхаясь на край моей кровати.
— Просто мечты прикольные, — ответила я. — Про Табби и Ли.
— Да что в этих двух гадах прикольного? — возмутился Уолкер. Он подхватил с пола теннисный мячик и кинул Шейне. Они принялись перебрасываться им через всю комнату.
— Но это было реально прикольно, — я села и с наслаждением потянулась. — Особенно в конце.
Я пересказала им пригрезившуюся мне историю. Судя по злорадным улыбкам, слушали они с превеликим удовольствием.
Но Шейна мне попеняла:
— У нас нет времени на фантазии, Дрю. Нам нужны реальные планы. Хэллоуин на носу.
Уолкер метнул мячик слишком высоко. Тот ударился о прикроватную лампу и отскочил.
Шейн метнулся к лампе и подхватил ее прежде, чем она грохнулась на пол.
— Только посмотрите! — воскликнул Уолкер. — Ловец месяца! — И так хлопнул Шейна по спине, что бедняга чуть не уронил-таки лампу.
— Грррррррр! — зарычала я на Уолкера и указала ему на кресло. — Ну-ка сядь. Мы тут серьезные дела обсуждаем.
— Она права, — подхватила Шейна. — В этом году мы обязаны напугать Табби и Ли до умопомрачения. Мы обязаны отплатить им за тот Хэллоуин. Мы обязаны!
— Ну и что мы будем делать? — недовольно спросил Уолкер, пристраивая свое долговязое тело в кресло. — Спрячемся за кустиками и завопим «БУ!»?
Неважное у него отношение к делу.
— Я думала о пугалках, которые можно устроить на вечеринке, — начала я. — И надумала…
— Никаких вечеринок! — перебила Шейна.
— Верно. Никаких вечеринок, — согласился ее брат. — В прошлом году возились-возились, а эти двое так и не пришли.
— Грррррррр. — Одна лишь мысль об этом заставила меня зарычать.
— Ну-с, раз на вечеринке мы их пугать не будем, где мы их будем пугать? — спросил Уолкер, барабаня пальцами по крышке стола.
— У нас с Шейном есть парочка отличных идей, — сказала Шейна.
— Ага. Думаю, в этом году вам следует прислушаться к нам с Шейной, — подхватил Шейн. — Мы придумали действительно хороший план. Эти потом год трястись будут. Правда-правда!
Уолкер по такому случаю подтащил стул поближе. Шейн уселся рядышком на полу. Я пододвинулась к Шейне.
Понизив голос до шепота, Шейна изложила нам с Уолкером их общий план. Действительно пугающий план.
От одного его описания меня пробрал озноб.
— Это очень просто, — подытожила Шейна. — Проще простого. И нет ни одной причины, способной его сорвать.
— Мы устроим Табби и Ли такой Хэллоуин, какого они ни в жисть не забудут! — похвастался Шейн.
— Это вроде как подло, — пробормотал Уолкер. |