Изменить размер шрифта - +

— Прошу прощения? — воскликнул Ли.

— Мы знаем район получше, — прохрустел первый тыквоголовый. Рот с зазубринами, прорезанный глубоко в тыквенной мякоти, не двигался. Шипение доносилось откуда-то изнутри. Язычки желто-оранжевого пламени взметались в такт словам.

— Мы знаем район получше.

— Район, какого вы никогда не забудете.

Табби рассмеялась. И закатила глаза.

— О, вау. Страшные голоса! — сказала она с сарказмом.

— Ооооо, я дрожу! Я дрожу! — издевался Ли.

Они с Табби опять засмеялись.

— Уймитесь, ребятки, — сказала им Табби. — Костюмы у вас хорошие. Но нас они не пугают. Так что и говорите нормально.

— Ага, — поддакнул Ли. — И вообще, пошли уже к новым домам. А то поздно.

— Сссссссследуйте за нами, — прошипел один из тыквоголовых.

— Следуйте за нами в новый район. Лучший район.

Они двинулись вниз по улице. Огромные головы подскакивали на плечах во время ходьбы. Пламя мерцало в глазах, освещая путь, будто факелами.

— Что они делают? — прошептал мне на ухо Уолкер. — Это не по плану. Куда они нас ведут?

Я понятия не имела.

 

17

 

Мы прошли три квартала, все больше удаляясь от наших домов. Мы миновали ряд больших каменных домов с широкими лужайками, окруженных высокими изгородями. Следующий квартал практически пустовал — начавшееся там однажды строительство было быстро заморожено.

Тыквоголовые шли быстрыми, широкими шагами. Головы подскакивали на плечах. Их в буквальном смысле огненные взгляды были устремлены вперед; они ни разу не оглянулись.

— Куда мы идем? — требовательно спросил Ли, переходя на трусцу, чтобы их догнать. Он потянул одного из них за плечо. — Вы прошли мимо уймы отличных домов.

Оба «джека» даже не замедлили шаг.

— Давайте испробуем новый район, — прошипел один.

— Дасссс, — подхватил его товарищ. — Новый район. Лучший район. Вот увидите.

Они провели нас мимо пустовавшей парковки. Мимо ряда маленьких, темных домов.

— Куда мы идем? — прошептал Уолкер. Он ткнул пальцем в Шейна и Шейну. — Что это с ними? Зачем они это делают? Они уже начинают пугать МЕНЯ!

— Уверена, они знают, что делают, — прошептала я в ответ.

Я окинула взглядом квартал. Ряженых было всего ничего. Впрочем, время было позднее, и малышня могла разойтись по домам.

На следующей подъездной дорожке двое высоких ребят — горилла и толстый клоун — рылись в своих мешках. Они чуть не влезли туда головами, и не обратили на нас ни малейшего внимания.

— Эй, мы уже кучу хороших домов прошли! — взбунтовался Ли. Он ткнул пальцем в кирпичный дом на углу. — Может, остановимся здесь? Тут люди дают батончики горстями. Реально — горстями!

Тыквоголовые проигнорировали его слова и продолжали идти.

— Эй, вы! А ну стоп! — потребовала Табби.

Они с Ли забежали вперед и преградили тыквоголовым путь.

— Стоп! Ну-ка, остановитесь!

— Новый район, — прокаркал один.

— Давайте попробуем новый район, — эхом отозвался другой.

— Лучший район.

По спине у меня пробежал холодок. Уж слишком странно вели себя Шейн и Шейна.

Я вытащила край накидки из зарослей сорняков. Воздух внезапно налился сыростью и холодом. Я закуталась в накидку.

Впереди Ли снова возился с антенной.

Быстрый переход