А дерево нависало прямо над домом Форманов!
«О нет! Дом Форманов сейчас загорится! — понял я. — Их надо срочно предупредить!»
Как только я выбежал из своего укрытия, задняя дверь дома распахнулась, и оттуда пулей вылетел Фрэнк.
— Ты что вытворяешь?! — завопил он на упыря в моем теле. — Спенсер, я тебя прикончу!
Упырь молниеносно развернулся.
Он оценивающе взглянул на Фрэнка. А потом улыбнулся своей жестокой улыбочкой.
— Вот у этого парня тело что надо! Сильное, мускулистое. Такое тело достойно Освальда Мэнса!
Фрэнк ринулся через двор.
— Я тебя, Спенсер, по земле размажу! Но сперва все кости пересчитаю!
— НЕТ! — Я бросился к Фрэнку, чтобы преградить ему путь. — Звони в полицию! Звони пожарным! Вызови подмогу!
Пока я это говорил, пожар охватил всю лужайку. Даже через кроссовки я ощущал жар пламени.
А в следующий миг прямо перед нами взметнулась огненная стена.
— ЧЕРТ! — Фрэнк отпрянул.
— Я знаю, кто ты! — упырь схватил меня за куртку и рывком подтащил к пламени.
— Я собираюсь забрать тело Фрэнка, — прошептал он мне на ухо. — А потом швырну твое тело в огонь, и мы полюбуемся, как оно будет гореть…
26
Перед нами ревело пламя. Доски сарая трещали, обугливаясь.
Упырь подошел к огню и протянул руки к пляшущим языкам.
— Хочешь посмотреть, как горят твои руки? — усмехнулся он. — Скажи пальчикам «пока», Спенсер!
— Не-е-е-е-ет! — взвыл я. Схватив упыря за руку, я потащил его назад.
— Ты больной! — набросился на него Фрэнк. Он повалил упыря и прижал его плечи к земле. — Джейсон, — повернулся он ко мне, — я его держу. Зови своих предков!
Я побежал было за помощью, но остановился, услышав стон Фрэнка:
— Моя голова! Какая боль… Боже, какая боль…
— Отпусти его! — Я бросился к Фрэнку и оттащил его от упыря. — Он пытается захватить твое тело!
— Ты такой же псих, как и твой брательник! — Фрэнк рывком высвободился. — Я зову копов! — С этими словами он выскочил со двора.
Упырь погнался было за ним, но остановился, увидев, что Фрэнк машет руками подъезжающей полицейской машине.
На моих глазах упырь быстро повернулся, перепрыгнул через кусты и был таков.
Я должен вернуть свое тело. Но как? Мне не обойтись без чьей-нибудь помощи.
Но мне никто не поверит. Меня никто и слушать не станет.
— Ага, — сказал я вслух. В памяти всплыло одно лицо. Лицо Одры.
Одра была со мною на кладбище. Она видела, как я опрокинул то раздвоенное надгробие. Она видела, как Фрэнк и его дружки привязали меня к могильному камню.
«Может быть, Одра меня выслушает, — подумал я. — Может быть, Одра мне поверит».
Если нас будет двое, людям придется прислушаться к нашим словам.
Одра была моей последней надеждой. Самой последней.
Я помчался вниз по улице. Мимо горящих домов и вопящих людей.
Квартал, где жила Одра, был погружен в темноту. Упырь сюда не добрался… пока не добрался.
Я взбежал по ступеням на крыльцо Одриного дома.
Заглянул в окно на фасаде. Свет не горел. Разумеется, все давно уже легли спать.
Я поспешил к задней части дома. Окно в спальне Одры выходило на двор.
Я заглянул в ее окно. Я видел, как она безмятежно спит в своей постели, натянув одеяло до подбородка, а ее пышные темные волосы разметались по подушке. |