Изменить размер шрифта - +

— Нет.

Она не знает закона Перета о том, что рабов нельзя целовать. Мужчина притянул это пре-красное лицо к своему и провел пальцем по ее скуле.

— Ты очень красивая.

Она скромно опустила глаза, будто была смущена.

— Я рабыня. Нет необходимости льстить мне.

— Я честен. Я видел много красивых женщин, но ты затмеваешь их всех. Как вышло, что никакой мужчина не освободил тебя и не сделал своей женой?

— Думаю, что никто не справился бы с моим стремлением властвовать, — сказала она с улыбкой.

Кайрос не смог сдержать улыбку, которая появилась на его губах. Она положила руки на его грудь и придвинулась к нему, потершись лоном о его член. Кайрос глубоко вздохнул и увидел, как ее глаза потемнели. Он приподнял голову и их губы слились в поцелуе. Первое прикосновение было похоже на взрыв, прошедшийся по нему. Он услышал ее вздох до того, как она обвила руками его за шею, и Кайрос понял, что пропал.

Стон вырвался из глубины души, когда он нежно накрыл ее губы, уговаривая открыться ему. Как только она позволила, он скользнул в ее рот языком. Желание охватило его, и он растворился в своей рабыне. Их тела скользили друг по другу, когда он развернул ее так, что-бы оказаться сверху. Поцелуй стал глубже, требовательнее, их дыхание смешалось, их языки танцевали.

Поцелуй потрясло его до глубины души, и на мгновение он подумал, что его рабыня так же открылась ему. Но столь же быстро она отступила.

Кайрос прервал поцелуй и посмотрел на нее, с большей решимостью узнать кто она на самом деле.

— Я хочу почувствовать тебя внутри себя, — тихо произнесла она, ее лицо покраснело в лунном свете.

Кайроса не нужно было просить дважды. Сев, он посадил ее сверху. Затем поместил ее над своим членом, головка упиралась в ее лоно.

— Эта позиция дает женщине контроль. Я даю его тебе, — сказал он, убирая прядь мо-крых волос с ее лица.

Опираясь руками о ванну, она медленно опустилась на него, пока он полностью не запол-нил ее. Она отбросила волосы от лица и наклонилась вперед, чтобы поцеловать его.

— Я понимаю, что это значит для тебя. Спасибо.

Не в силах произнести ни слова, Кайрос лишь кивнул и смотрел, как она начала вращать бедрами, вода мягко двигалась в ванне. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, какой контроль у нее был, когда она поэкспериментировала с различными движениями бедер.

В ответ Кайрос потянулся и обхватил ее груди, перекатывая соски между пальцами.

Его оргазм наступал слишком быстро. Боясь кончить быстрее девушки, он протиснул руку между их телами и погладил ее жемчужину. Движения наездницы становились более дикими, ее желание возрастало, и все же она еще не кончала.

Кайрос был на грани, но отказывался кончать прежде, чем его рабыня достигнет кульмина-ции. Он сжал ее жемчужину между двумя пальцами и начал тереть, в то же время он нашел вход в ее лоно и протиснулся внутрь.

Вот и все, что потребовалось, чтобы достигнуть границ. Крик вырвался из ее горла, когда она сжала его в тисках. Кайрос схватил ее бедра и сделал несколько толчков прежде, чем кон-чить. Каждый из них медленно приходил в себя, не желая, чтобы это прекращалось.

Но судьба распоряжалась иначе.

 

Глава 7

 

Кайросу не хотелось покидать комнату, но уже рассвело, а у него было несколько неотлож-ных дел. Нежно поцеловав рабыню в лоб, он натянул тунику и вышел из комнаты.

Осторожно прикрыв за собой дверь, он повернулся к охранникам.

— Не беспокойте ее. Когда услышите движение, принесите еду.

Мужчина поспешил в свою комнату, чтобы переодеться и обнаружил там ожидающего его Бориаса. Его друг улыбнулся, надкусив яблоко.

— Оу, вид удовлетворенного мужчины, — сказал Бориас. — Она стоила того?

Кайрос сбросил вещи в кучу и улыбнулся.

Быстрый переход