Изменить размер шрифта - +
— Этот ужасный квартал вытягивает из меня все соки! Нельзя выйти в кабак и напиться в компании здоровых и горластых мужиков, которые борются за моё внимание. Посмотри на меня, — она обвела себя рукой с головы до пят. — Какое шикарное тело пропадает зря! А всё из-за глупой конспирации! Как же я задолбалась!

— О чём ты? — Дзен напрягся. Происходило нечто странное, но он пока не понимал, что именно.

— О женских глупостях, — хищно оскалилась Лорана, повернувшись на каблуках. Взметнулись полы прозрачного голубого платья, обнажая стройные ноги, и графиня демонстративно поправила лиф, приподнимая грудь. — Мне так скучно, сынок… Может, поможешь мамочке?

В несколько шагов она подлетела к нему, схватила за воротник и поцеловала — взасос, с языком. Дзен совершенно этого не ожидал, отчего в первые секунды вообще не двигался. И только когда Лорана вульгарно его облапала и потянулась к поясу штанов, Дзен отскочил и отвесил ей пощёчину.

— Что ты творишь?! — закричал он и выставил перед собой меч. Глубоко вдохнул, выдохнул и констатировал: — Ты не моя мама. Где она?

— Боюсь, ты никогда это не узнаешь, — безумно расхохоталась Лорана и с садистским удовольствием прошептала: — Но поверь мне, тебя это будет беспокоить в последнюю очередь, потому что я буду убивать тебя очень медленно и мучительно.

 

* * *

Грингфог, особняк Брана Балицу и его жены, бывшей герцогини Мариэль.

Мерри с наслаждением искупался и рухнул в мягкую уютную кровать. Всё-таки любые поездки его сильно выматывали. Он бы предпочёл оставаться в столице, бегать по библиотекам и собирать информацию. К тому же в дороге у него не всегда находилось время, чтобы развивать Феникса — Мерри решил схитрить и направить способности одного своего Созвездия на другое. Господин говорил, что Феникс позволяет постичь суть явления или предмета. Что ж, Мерри активно постигал суть Гидры. Созвездие удачи до сих пор очень плохо слушалось, но… подвижки были. Иногда получалось направить удачу в нужное русло.

В особняке царила тишина — слуги сказали, что Бран вместе с женой и Борисом отправился в оперу. Слава всем Созвездиям. После женитьбы купец стал слишком уж шумным и беспокойным, словно пытался поделиться с окружающими кусочком своего счастья. Временами это сильно раздражало, а Мерри сейчас хотел отдохнуть.

Перед тем как заснуть, он напоследок потянулся к своему магическому ядру и активировал Гидру. По привычке настороженно прислушался — от этого Созвездия он ожидал любой подлянки. Но ничего не произошло. Замечательно. Он поднял взгляд — на потолке, у окна, отваливалась каменная отделка. Точнее, пока там была небольшая трещина, но она грозила вот-вот перерасти в широкий провал. Ну, во всяком случае Мерри так думал — с его удачей тут полдома отвалится! Он сконцентрировался и представил, что, если ему сильно-сильно не повезёт, это произойдёт прямо сейчас, когда он находится в спальне.

С потолка посыпалась пыль, трещина удлинилась и поползла к стенам. Мерри привычно переключил мысли на везение, и всё прекратилось. Отлично! Внутри разлилось тепло. Наконец-то он не бесполезен! Очень скоро он полностью освоит это проклятое Созвездие и навестит родителей — вот они удивятся! И отец будет им гордиться, а все одноклассники, все, кто над ним смеялся…

Его мысли прервал шум в саду. Да чтоб его Пегас отымел! Мерри вскочил, хлопнув себя по лбу. Он вспомнил, что забыл на скамейке медицинский набор — склянки, скальпель, баночки с травами. Мерри купил его у караванщиков, руководствуясь мыслью, что в опасных путешествиях целительские навыки совсем не помешают. Из-за его рассеянности какой-то стражник случайно разбил весь набор. Спустил все монеты в унитаз! Да что же за невезение!

Выругавшись, Мерри выглянул в окно и застыл: в ярком дневном свете, не прячась, по саду шли пятеро мужчин в чёрных одеяних.

Быстрый переход