Судя по всему, Ксандр Хоторн тоже что-то задумал. Совсем как я.
— Можно у тебя кое-что спросить?
— Пока не знаю, — ответил он. — Ты не планируешь поделиться своими яствами?
Я посмотрела на круассан и печенье, лежавшие на моем подносе, и подвинула ему последнее.
— Что ты знаешь о дяде Тоби?
— А что тебя интересует? — Ксандр откусил от печенья и поморщился. — Это что, сушеная клюква? И какому извращенцу пришло в голову мешать ириски с клюквой!
— Мне просто любопытно, — пояснила я.
— Сама знаешь, что про любопытных говорят, — беспечно парировал Ксандр, откусив еще один внушительный кусок. — Любопытство сгубило… Бекс! — он проглотил печенье, и лицо его озарилось.
Я проследила за его взглядом, устремленным на Ребекку Лафлин. Она стояла прямо за мной с подносом в руках и — как и всегда — невероятно напоминала принцессу из сказки. Волосы у нее были алые, точно пламя, а глаза — поразительно широко посаженными.
Виноватый вид, точно она совершила страшный грех.
Будто прочитав мои мысли, Ребекка потупила взгляд. Я чувствовала, что она изо всех сил старается на меня не смотреть.
— Я подумала, может, тебе потребуется помощь, — робко сказала она, глядя на Ксандра, — с…
— А, с этой штукой, — перебил ее Ксандр, подавшись вперед.
Я сощурилась, покосившись на младшего Хоторна, — и записную книжку, которую он закрыл сразу же, как меня увидел.
— Что еще за штука? — с подозрением спросила я.
— Я, пожалуй, пойду, — прозвучал сзади голос Ребекки.
— Нет уж, садись и слушай мои жалобы на сушеную клюкву! — возразил Ксандр.
Выдержав паузу, Ребекка все-таки села, оставив пустой стул между собой и мной. Ее ясные зеленые глаза задержались на мне.
— Эйвери… — она снова потупила взгляд. — Хочу перед тобой извиниться.
Во время нашей прошлой беседы Ребекка призналась, что покрывала Скай Хоторн, замыслившую меня убить.
— Не стоит, — сказала я, но в голос мой прокралось напряжение. Умом я понимала, что Ребекка всю жизнь прожила в тени сестры, что смерть Эмили раздавила ее, что она не стала рассказывать мне о замыслах Скай, потому что решила, что таков ее долг перед погибшей сестрой, как бы дико это ни звучало. Но если взглянуть на эту историю без сантиментов… Я чуть с жизнью не распрощалась!
— Ты же позабыла все эти мелкие обиды, правда? — спросила Тея Каллигарис, опустившись на свободное место между мной и Ребеккой.
— Мелкие обиды? — повторила я. Между прочим, именно из-за Теи мой первый выход в техасское общество состоялся в наряде, напомнившем всем о погибшей девушке. — Ты в своем уме? Из-за Ребекки меня едва не прикончили.
— Что я могу сказать… — Тея погладила Ребекку по руке. — Мы девчонки непростые.
В этих словах — да и в прикосновении — чувствовался потайной смысл. Ребекка посмотрела на Тею, на их соприкоснувшиеся руки — сжала ладонь в кулак и переложила себе на колени.
Еще долгих три секунды Тея испытующе смотрела на Ребекку, а потом снова воззрилась на меня.
— А вообще я думала, что у нас тут будет личная встреча, — нагло заявила она.
Личная, значит. С участием Ребекки, Теи, Ксандра — ребят, которые, насколько я помнила, раньше почти не общались по причинам, обозначенным Ксандром как несчастная любовь, иллюзия отношений и трагедия.
— Кажется, я чего-то не знаю? — в лоб спросила я Ксандра. |