— А как же Мелли? — спросила я, чтобы выиграть время. — И человек, установивший бомбу?
— За них можешь не беспокоиться. — Шеффилд наставил пистолет на Тоби. Тот сохранял спокойствие и контроль над собой.
Он убьет нас обоих. Я умру рядом с Тоби Хоторном. Тоби, которого так любила моя мама. Нет. Я вскочила, готовая драться, хотя понимала, что в этом нет смысла, — но что еще мне было делать?
Но только я кинулась вперед, как грянул оглушительный выстрел.
Я ждала, что следом случится взрыв. И все загорится. А вместо этого у меня на глазах Шеффилд Грэйсон упал на землю. А спустя мгновение перед нами показалась Мелли с пистолетом в руках и с огромными, точно застланными пеленой глазами.
Глава 84
— Я убила его, — потрясенно прошептала Мелли. — Я… Он был вооружен. И собирался… А я…
— Тише, — прошептал Тоби и, шагнув вперед, забрал у нее оружие. Мелли не стала сопротивляться.
Что это было? Стараясь не смотреть на тело, распростертое на земле, — на отца Грэйсона, — я вышла из помещения.
— Я не понимаю, — призналась я, и это было самое глубокое непонимание за всю мою жизнь. — Ты же меня предала за деньги, Мелли. И ушла. С какой стати ты…
— Все должно было быть иначе, — Мелли покачала головой, и на несколько секунд даже показалось, что она не в силах остановиться. — Мы вас не предавали. Речь вообще не о деньгах.
«Мы»? — подумала я. Голова шла кругом.
— Кто это — мы? — уточнил Тоби.
Вместо ответа Мелли сглотнула и поднесла палец к глазу. Сперва я не поняла, что она задумала, но потом она убрала с глаза контактную линзу. Я подошла к ней поближе, а она округлила глаза, чтобы мне было лучше видно. Снятая линза была цветной. Левый глаз остался карим, а вот правый оказался ярко-синим, с янтарной окантовкой у зрачка. Совсем как у Эли.
— Мы с братом договорились, что я буду носить линзы, — пояснила Мелли. Ее голос по-прежнему дрожал.
— Так Эли твой брат? — спросила я. В голове тут же зароились мысли. — Сперва он инсценировал угрозу, чтобы подобраться ко мне поближе, потом слил прессе информацию о Тоби. А потом ты…
— Все должно было быть иначе, — повторила Мелли. — Мы лишь пытались выманить Тоби. Хотели поговорить. А когда мистер Грэйсон предложил помощь…
— Ты меня похитила по его просьбе.
— Нет! — с жаром воскликнула Мелли. — Точнее… отчасти. — Она снова покачала головой. — После того как Грэйсон с Джеймсоном навестили Шеффилда в Аризоне, он отправил своего человека, чтобы тот последил за ними в «Истинном Севере». — Мне вспомнился лесной шпион. Орен тогда вытащил меня из джакузи, а одного из своих подопечных отправил перехватить злоумышленника. — Эли поймал этого парня, — продолжала Мелли. — Скрутил, а потом… они разговорились.
— Обо мне? — спросила я. — О Тоби?
Она не стала отвечать ни на один из этих вопросов.
— Мы не знали, на кого этот человек работает, — пояснила она. — Во всяком случае сперва. Но у нас была одна цель.
Тоби.
— Поэтому Эли слил фотографии, — сказала я сквозь спазм в горле, — а через несколько дней кто-то подорвал мой самолет.
— Это не мы! Мы с Эли не хотели причинить вам боль! Мы вообще никому зла не желаем! — Мелли покосилась на Тоби. |