Изменить размер шрифта - +
 – Береги себя. До свидания.

– До свидания, – Тирр‑джилаш кивнул старейшине: – Спасибо, Чрр'т‑огдано. Связь окончена. Мне пора идти.

– Хорошо, – повторил Чрр'т‑огдано и указал языком на дверь. – А как насчет пирамиды, ты все еще хочешь оставить ее здесь?

– Мы не сможем наблюдать за людьми, когда они вернутся сюда, если пирамиды не будет, – ответил Тирр‑джилаш. Ему не нравилось озабоченное выражение на лице старейшины. – А что, тебя это пугает?

– После того, что случилось с Прр'т‑зевисти? – спросил Чрр'т‑огдано. – Конечно, я боюсь. Ты бы на моем месте тоже боялся.

Тирр‑джилаш нахмурился и прикоснулся к маленькому шраму у основания черепа. В мозгу его звучали яростные аргументы и утешительные слова, ни одно из которых не вырвалось из его рта. Теоретически, разумеется, похищение людьми обрезанной плоти старейшины никак не отразится на основном органе величиной с палец, который бережно хранится в алтаре, находящемся на расстоянии двухсот пятидесяти световых циклов отсюда. При первой угрозе опасности Чрр'т‑огдано и все остальные старейшины улетят к своим алтарям, где им уже ничего не будет угрожать.

Но это только в теории. Некоторые чрезмерно нервные старейшины боялись за свои жизни. Тирр‑джилаш, если говорить начистоту, прекрасно знал, что эта теория еще не была апробирована.

– Помнишь сообщение по поводу планеты №18? – спросил Чрр'т‑огдано. Наблюдатели испытали на себе оружие людей, несущее гибель старейшинам.

– В твоих словах есть доля истины. Сообщи командиру корабля Збб‑рунджи, что я изменил свое решение и хочу, чтобы пирамиду отвезли отсюда. Скажи ему, что мы улетаем, как только ее погрузят на борт корабля.

– Слушаюсь, – с облегчением сказал Чрр'т‑огдано.

Он исчез. Вновь оставшись один, Тирр‑джилаш встал, крепко прижал кончик языка к небу и стал натягивать комбинезон. Итак, джирриш вновь ведут войну с чужаками, которые, как и другие инопланетные расы до них, атаковали первыми. У этих пришельцев имеются мощные ракеты и небольшие, но весьма эффективные истребители. И они владеют двадцатью четырьмя планетами, в то время как джирриш – только восемнадцатью. Эти инопланетяне подчинили себе, по крайней мере, восемь других рас.

В их распоряжении имеется ужасающее оружие, о котором ему рассказал Фейлан Кавано. Оно называется «Цирцея» и обладает страшной разрушительной силой.

Бросив прощальный взгляд на конференц‑зал, где царила мертвая тишина, Тирр‑джилаш направился к двери, за которой находился корабль. Он от всей души надеялся, что поставленная задача окажется по плечу Главнокомандующему и представителю Верховного клана.

 

Глава 2

 

Окканв находился на расстоянии более 250 световых циклов: почти тридцать пять тентарков. В течение трех с половиной фулларков Тирр‑джилаш мог лежать в своей каюте, изучая материалы, касающиеся Фейлана Кавано, и совершенствуясь в изучении человеческого языка. Он мог сколько угодно думать о том, что происходит в разных районах космоса.

К счастью, он был в курсе происходящих событий. Командир корабля Збб‑рунджи проинструктировал всех, находящихся на борту судна, – разумеется, неофициально, – чтобы они не имели никаких дел с этим молодым и нахальным исследователем, который с презрением отверг дружеский совет командира. Но ни Нзз‑оназ, ни Свв‑селик не придали большого значения этому приказу и постоянно информировали Тирр‑джилаша о продвижении экспедиционного корпуса в космическом пространстве людей.

Сообщения старейшин были скудны, но довольно оптимистичны. Защитники трех планет людей были застигнуты врасплох, хотя и оказали сопротивление, используя ракеты и другое оружие. Но бой продолжался всего два тентарка, после чего защитники отступали в пустынные районы.

Быстрый переход