Изменить размер шрифта - +
Только сейчас Соня заметила, что в кабинете они были не одни: в стороне за небольшим столиком сидели два незнакомых человека и разбирали какие-то деловые бумаги. На Соню они даже не взглянули, обсуждая вполголоса свои проблемы. Соня резко повернулась, чтобы уйти, и услышала за спиной голос Онорио.

— Письмо, которое ты написала отцу, отправлено дипломатической почтой. Он получит его уже сегодня.

— От тебя ничего нельзя скрыть, — раздраженно бросила она через плечо.

— Я отвечаю за безопасность тех, кого люблю, а потому должен иметь о них полную информацию, — терпеливо сказал Онорио.

— Очень оригинально! Ты суешь свой нос во все мои дела, а сам не считаешь нужным сообщить мне, где ты и что делаешь.

Соня была зла, хотя в душе понимала, что несправедлива к Онорио: наверняка он хотел ей угодить, отправляя ее письмо самой быстрой почтой.

— Согласен, я не прав, — подняв руки кверху, весело сказал Онорио, — но прежде, чем уйти, выслушай мои оправдания. В Мексике у меня много интересов. Это и рудники, и плантации сахарного тростника. Я решил сделать тебе подарок, надеюсь, достойный тебя. — И он приблизился к сидящим за столиком мужчинам, которые перестали наконец говорить между собой и теперь смотрели на Онорио. — Позволь представить тебе моего мексиканского адвоката Хосе Луиса Косту и адвоката Вильбара Брука из Нью-Йорка.

Оба мужчины приподнялись со своих мест и вежливо поклонились Соне.

— Тебе придется подписать кое-какие документы, — продолжал Онорио, — после чего ты станешь акционером серебряных рудников и владелицей квартиры в Нью-Йорке.

Соня медленно опустилась на стул. Даже не представляя себе, сколько могут стоить эти подарки, она понимала, что на нее свалилось огромное счастье. Раз уж на ней стояло клеймо содержанки, имело смысл играть эту роль до конца!

 

ГЛАВА 26

 

Праздник между тем шел своим чередом. От огней иллюминации и вспышек разноцветных фейерверков в парке было светло, как днем. Гости шутили, болтали, смеялись, кто-то танцевал под музыку оркестра. Соня, спрятавшись в тени деревьев, равнодушно, даже неприязненно наблюдала за происходящим. Она чувствовала себя одинокой и никому не нужной на этом пышном многолюдном приеме. Онорио, однако, весь вечер не выпускавший Соню из поля зрения, сразу же обнаружил ее укрытие и направился к ней, останавливаясь по дороге, чтобы переброситься парой слов с самыми важными гостями, ответить на вопросы журналистов или отпустить комплимент какой-нибудь красавице.

— Ты не веселишься, — с утвердительной интонацией заметил он, добравшись наконец до Сони.

— Ты тоже, — ответила она, взглянув на его серьезное лицо.

— Потерпи немного, скоро мы останемся вдвоем, и это будет восхитительно.

— Ты думаешь? — недоверчиво спросила она.

— Я знаю, — твердо ответил Онорио, снова оставляя ее одну.

Соня видела, как он направился к начальнику охраны и пожал ему руку, видимо, благодаря за отлично выполненную работу, после чего вошел в дом. Как всегда, неожиданно, точно из-под земли, возникла Пилар и жестами пригласила Соню следовать за ней.

 

Круглая каменная ванна была наполнена беловатой, пахнущей сандалом водой. Пилар добавила в нее еще несколько капель ароматной жидкости.

— Колдовские травы древних инков? — шутливо спросила Соня, погружаясь в теплую воду, от запаха которой у нее слегка закружилась голова.

После ванны Пилар обтерла ее махровой простыней и повела в спальню. Едва Соня легла, как появились две молодые креолки в белых одеждах и стали натирать ее тело какой-то благовонной мазью. Сильные и одновременно ласковые руки массировали ноги, плечи, спину, и Соня чувствовала, как освобождается от напряжения каждый мускул.

Быстрый переход