Верран испугалась было, увидев на пороге четырех высоченных Фтриллжнров, вооруженных отнятыми у гвардейцев мечами. Часовые, оружие… Как это не вязалось с миролюбивым духом вардрулов… Но времена изменились, да и продолжают меняться, сухо напомнила она себе. И все оттого, что она вырастила в этих пещерах своего сына.
Террз задержался, чтобы переброситься парой фраз с часовыми.
— Где дневники Фал-Грижни? — коротко спросил он.
— Возвращены в Обитель, — ответил ему вардрул, чуть дрогнув глазными валиками и просияв: он гордился выполненным поручением. — В целости, сохранности и под охраной.
Террз поводил пальцами и ступил за порог, следом за ним вошла Верран. Фтриллжнр Рдсдр, не считая себя вправе вмешиваться в чужие дела, остался снаружи, вместе с сородичами.
Феннахар сидел, опершись спиной о стену и вытянув длинные ноги. Судя по виду, он пребывал в задумчивом унынии. При виде вошедших Феннахар напустил на себя бесстрастный вид и на Верран взглянул лишь мельком. Она слегка опешила, уязвленная таким пренебрежением, но потом поняла: «Он же защищает меня. Не хочет, чтобы Террз догадался, что я ему помогала». Инстинктивно взгляд ее метнулся к сыну, лицо которого казалось высеченным из камня. «Он расстроен и очень обеспокоен, — подумала Верран. — Изо всех сил пытается скрыть чувства, но я-то знаю этот взгляд. Он все еще не решил, как поступить».
Видя, что пленник поднялся на ноги, Террз тихо заговорил:
— Феннахар, мне сообщили, что вы пытались вынести из пещер записи архипатриарха Грижни. Верно ли это?
— Да, это так.
— Зачастую наши действия бывают неверно истолкованы. Мне не хотелось бы делать ошибочных выводов. Вероятно, вы просто хотели изучить их на Поверхности, при свете дня?
— Нет, Террз.
— Тогда, возможно, задались целью подыскать для них более надежный тайник?
— Нет.
— Но наверняка существует элементарное объяснение, которое докажет вашу полную невиновность.
«Как ему хочется в это верить, — подумала Верран. — Бедный мой Террз! » Феннахар покачал головой.
— И все же я не могу заподозрить вас в краже, — настаивал юноша, но Верран слышала в его голосе нотки нарастающего отчаяния и гнева. — Это исключено. Разве мы не пожали друг другу руки?
Феннахар густо покраснел.
— Террз, объяснение конечно же существует, только оно не снимает с меня вину. Когда вы выслушаете то, что я вам скажу, могу лишь надеяться на ваше прощение. Но прежде позвольте задать вам один вопрос. Вы ведь досконально изучили содержание дневников отца, верно? Так скажите, описана ли в них магическая процедура распространения пагубной Тьмы?
— Феннахар, вас не касается содержание этих дневников. И сейчас от вас требуется не задавать вопросы, а отвечать на них.
— Прошу тебя, скажи ему то, о чем он спрашивает, — перебила сына Верран. — Тому есть причина, и немаловажная. Пожалуйста, ради меня.
— Ладно, мама. — Не слишком охотно согласился Террз. — Если тебе так хочется. Действительно в тетради патриарха Грижни есть несколько страниц, где описана процедура, о которой говорил Феннахар. Сам я не пытался ее освоить, поскольку это за пределами моих возможностей, да и вообще под силу лишь могущественнейшим из магов. Как вы о ней узнали? — В свою очередь спросил он.
— Мне рассказал дядя, Джинзин Фарни. Террз, ваши знания достаточно обширны. Скажите, как вы считаете, что станет, если магическую Тьму наслать на остров Далион?
— Все обитатели Поверхности вымрут, — уверенно сказал Террз после недолгого раздумья. — Не только люди, но также животные и светолюбивые растения. |