Изменить размер шрифта - +
— Глаза вампирши заблестели от предвкушения.

Лео лишь улыбнулся и покачал головой

— Чем тебя так привлекают изобретения людей не понимаю.

Он последовал за вампиршей и купил два билета до площади СанМарко.

Гондольер посмотрел вслед вампирам и со злостью сплюнул в воду. На его лице было написано, что он думает по поводу новомодных судёнышек, которые отбивают у него клиентов.

— Вапоретто! — с презрением процедил он.

За этим названием последовала длинная вереница слов, в которых Алиса с Лео, хоть и не могли их понять, угадывали самые страшные проклятия.

ЖЖЖ

Я бы с радостью пожелал вам приятного вечера...

Снова этот мелодичный голос, который жил в её голове с тех пор, как она его впервые услышала. И опять она не заметила, как этот мужчина проник во дворец. Услышав неожиданное приветствие, Кларисса почувствовала, что всё её тело охватила дрожь. Она медленно повернулась, надеясь, что сможет скрыть от незнакомца своё удивление Он не должен знать, что снова сумел застать её врасплох.

— А я желаю вам приятного вечера, хоть и вынуждена вас отчитать. Разве я не говорила вам всего пару дней назад, что невежливо проникать в дом без приглашения?

— А разве я не говорил вам, что к моим словам нужно относиться серьезно? Вы передали мое послание господину супругу?

Кларисса посмотрела незнакомцу в лицо. Его взгляд словно гипнотизировал вампиршу. Разве не она должна была силой взгляда подчинить его своей воле? Как легко ей это удалось с помощницей портнихи. Но сейчас перед Клариссой был настоящий мастер. Ей стоило немалых усилий выдержать ею взгляд.

— Передала.

— Тем не менее вы по-прежнему здесь, — сказал незнакомец, и в его голосе, как показалось вампирше, прозвучала грусть.

— Да. Лучиано усомнился в вашем существовании.

— Он не поверил вашим словам?

— Он больше доверяет своим чувствам слуху, зрению и обонянию - а они сказали ему, что здесь не было никого, кроме меня.

Мягкие губы под маской растянулись в широкую улыбку.

— Удивительно, не так ли?

Кларисса кивнула.

— Да, я часами ломала голову над тем, как вам это удалось. Мы способны учуять запах любого человека.

Кларисса сама удивилась откровенности, с которой выкладывала

этому

незнакомцу всё, что думала, но по-другому она не могла.

Мужчина лишь молча склонил голову, словно показывая, что не сомневается в правдивости сказанного.

— Значит, вы не человек? Кто же тогда?

Этот вопрос незнакомец предпочел оставить без ответа.

— Может, вы хотя бы назовете мне своё имя? Меня зовут Кларисса, Кларисса де Носферас.

Вампирша немного удивилась, когда незнакомец сняв треуголку и шаркнув ногой, грациозно поклонился и тоже представился:

Леоне Оскуро.

— Леоне, — повторила Кларисса мечтательным голосом. — Венецианский лев. И эпитет Оскуро31 вам, кажется, тоже подходит. Мрачный лев Венеции.

Мужчина улыбнулся из-под маски, приблизился ещё на шаг и взял руку Клариссы в свою. Вампирша безропотно позволила ему это сделать и не стала сопротивляться, когда он поднёс её ладонь к своим губам.

— Да, можно сказать и так. А вот ваше имя мне не поведало, кто — или что — вы на самом деле.

Леоне отступил на шаг и внимательно посмотрел на Клариссу. Затем он обошёл вокруг девушки, всё так же пристально всматриваясь в её черты. По спине Клариссы пробежал неприятный холодок.

— Ваша кожа такая чистая, белая и в то же время холодная, что трудно не вздрогнуть, прикасаясь к вашей руке. А еще я спрашиваю себя, почему вы не зажигаете свечи и, как мне показалось, живёте здесь в полном мраке.

— Вам отсутствие света, но всей видимости, тоже не мешает, — сказала в ответ Кларисса.

Быстрый переход