Изменить размер шрифта - +

Энжи с недоумением посмотрела на Лоренцо, потрясенная откровенной злобой, сквозившей во взгляде и словах его матери, а потом взглянула на Луизу.

— Ты должен сам понять, что это неравный брак, — вмешался отец. — У меня нет причин не уважать твою жену, но тебе стоит прислушаться к словам матери. Происхождение Анжелики не позволяет ей занять соответствующее место в нашей семье.

— Мы сами далеко не королевская семья, — парировал Лоренцо.

— Бесполезная затея урезонивать тебя, сын. Ты всегда доставлял мне лишь одни огорчения, — зло сказала мать. — Но ты предал память своего брата, заключив этот вызывающий брак...

Энжи почувствовала, как стоявший рядом с ней Лоренцо напрягся, как кот, готовящийся к прыжку, но через мгновение расслабился. Ей захотелось выступить в его защиту. Однако она сдержалась. Мать тем временем продолжала свою обличительную речь.

— Позволь напомнить тебе, что ты всегда и во всем уступал своему брату Винченцо. Ты неудачник. Но так уж получилось, что все, принадлежавшее ему, перешло к тебе, и поэтому ты должен свято чтить его память, жертвуя кое-чем личным. Винченцо никогда бы не женился на девушке не нашего круга и не опозорил бы фамилию. Он гордился своим происхождением.

— Мама, я не Винченцо и никогда им не буду.

— Как ты любишь подчеркивать очевидное! — сухо произнесла Луиза, поднимаясь со стула. — Ты знал, что самым большим нашим желанием была бы твоя женитьба на Камилле. Но нет, ты надругался над нашими чувствами. Когда ты объявишь Камиллу своей невестой, тогда я приму тебя. Но не раньше!

Отец подошел к Лоренцо. С трудом сдерживая волнение, он произнес:

— Лоренцо, мы можем поговорить наедине? Вы не возражаете, Анжелика?

— Альберто, я буду ждать тебя в машине, — сказала Луиза и прошла к выходу с гордо поднятой головой.

Не задумываясь, Энжи бросилась за ней. Ее душа кипела от негодования. Обе женщины оказались в холле. Энжи прикрыла дверь.

— Почему вы так не любите его? — яростно накинулась она на мать Лоренцо.

Луиза остановилась и удивленно посмотрела на Энжи.

— Простите, я не совсем поняла вас, — хорошо поставленным голосом сказала Луиза. — Лоренцо мой сын, и я, естественно, люблю его.

— Нет, неправда! — Энжи вспыхнула, укоризненно глядя на Луизу. — Вы смотрите на него с ненавистью и отторжением... Вы намеренно стараетесь задеть его... Объясните мне почему? За что? Лоренцо — человек достойный во всех отношениях. Он умный, внимательный и честный! Другие матери гордились бы, имей они такого сына.

В словах Энжи была такая убежденность и страстность, что Луиза отшатнулась, будто ее ударили по лицу. В холодных голубых глазах появилось нечто, похожее на замешательство.

— Как вы смеете критиковать меня?! Кто дал вам право так разговаривать со мной?!

Энжи смутилась, понимая свою очевидную оплошность. Чего она хотела добиться этим шагом, какую цель преследовала? Ей самой было непонятно, откуда появилось желание во что бы то ни стало защитить Лоренцо. И чего она в результате своей выходки добилась? Его мать еще больше возненавидела ее.

— Похоже, что мой сын женился на настоящей тигрице, яростно защищающей его, словно он ее детеныш. Не думаю, что Лоренцо придется по душе ваша ссора со мной, — насмешливо сказала Луиза, внимательно посмотрев на Энжи. Затем она отвела взгляд и надела перчатки, нарочито сконцентрировав на них свое внимание. — Я допускаю, что Лоренцо увлечен вами. Но прежде всего он любящий и послушный сын. А вы, как я смогла заметить, вопреки всем откровениям вашей матери в прессе, действительно любите моего сына. Но вы всего лишь недоразумение в его жизни, которое, к счастью, скоро будет забыто.

У Энжи было такое чувство, будто ей вонзили нож в сердце.

Быстрый переход