Изменить размер шрифта - +
К вечеру, совсем выбившись из сил, они расположились на отдых, необходимый им не только вследствие крайнего упадка сил, но и из-за невозможности пускаться в путь в наступившей темноте.

Это была открытая равнина без малейшего возвышения, к которому можно было бы приткнуться, и совершенное отсутствие питьевой воды. По всей этой низменности не было даже ни малейшего пучка дрисса.

Быстро пролетали немногочисленные птицы по пути к ближайшим оазисам, расположенным, вероятно, на расстоянии нескольких километров от этого места и добраться до которых беглецы были не в состоянии. В это время к офицеру подошел унтер-офицер и сказал ему:

— Осмелюсь доложить вам, капитан, что можно было бы найти что-нибудь получше для отдыха на ночь, чем это место, от которого отказались бы даже собаки туарегов!

— Что же именно, унтер-офицер?

— А вот, извольте взглянуть, если только я не ошибаюсь! Вон видите, как будто дюна с деревьями на ней.

Рукой, протянутой на северо-восток, Пясташ указал на одну точку шотта, на расстоянии не более трех километров. Все посмотрели по указанному направлению. Унтер-офицер не ошибался. Там был холмик, покрытый лесом, так называемый телль, над которым возвышались три или четыре дерева, столь редкие в этой местности.

Если бы капитану Ардигану и его спутникам удалось добраться до этого холмика, то, быть может, они провели бы ночь в более благоприятных условиях.

— Необходимо во что бы то ни стало добраться туда, — объявил офицер.

— Тем более что мы не очень уклоняемся от нашего пути, — добавил Шаллер.

— И, наконец, — сказал унтер-офицер, — не окажется ли с той стороны дно шотта милостивее для наших ног.

— Вперед, друзья, одно последнее усилие — скомандовал капитан Ардиган.

Все последовали за ним. Если в будущем, по ту сторону телля, окажется, как мечтал о том Писташ, более устойчивая, вследствие общего подъема местности почва, то по крайней мере в настоящем, в течение этого последнего часового перехода, оказалось совсем противоположное.

— Ей Богу, я никогда не доберусь туда! — повторял Франсуа.

— Доберетесь, если обопретесь на меня! — отвечал любезный унтер-офицер.

Солнце уже заходило, а пройдено было всего только два километра. Луна в своей первой четверти должна была скрыться за горизонтом почти вслед за солнцем. Короткие вообще под этими широтами сумерки должны были смениться совершенной темнотой. Необходимо было воспользоваться последними дневными часами, чтобы добраться до телля.

Капитан Ардиган, Шаллер, унтер-офицер, Франсуа и оба спахиса следовали друг за другом размеренным шагом.

Почва делалась постепенно все хуже и хуже. Верхняя корка прогибалась под ногами, то же самое происходило и со следующим песчаным слоем, пропускавшим воду. Шли, проваливаясь по колено в жидкую массу, из которой трудно было вытаскивать ноги. Случилось даже, что Франсуа, отошедший в сторону от тропинки, завяз до половины туловища и провалился бы совсем в одну из ям, которые известны под названием морских окошек.

— Помогите… Помогите! — закричал он, выкарабкиваясь, насколько было у него сил.

— Крепче держитесь!.. Крепче держитесь! — закричал ему в ответ унтер-офицер.

Унтер-офицер попытался спасти его. Куп-а-Кер предупредил Писташа и в несколько прыжков добрался до несчастного Франсуа, руки и голова которого только и видны были на поверхности. Франсуа крепко ухватился за шею сильного животного и высвободился из трясины, весь промокший, обмазанный липкой грязью.

И хотя его положение не вызывало веселого расположения духа, Писташ не мог удержаться, чтобы не сказать ему:

— Нечего было бояться, господин Франсуа.

Быстрый переход