— Две, три? И теперь всех под одну гребенку чесать! Я, конечно, промолчу, но вы неправы! И ужин за вас счет! Вот!
Отойдя от стойки, я вдруг уткнулась носом в чью-то широченную грудь. Да так, что больно стало. Ойкнув, сообразила, что меня резко встряхнули и отодвинули.
— Смотри, куда идешь, — рявкнул низким, вызывающим мурашки по коже голосом незнакомец в тяжелой куртке. Взглянув на его широкий пояс, обнаружила там не только внушительный меч, но и набор ножей.
— Сами смотрите, — брякнула, отступая еще на шаг. — Ниже уровня ваших глаз тоже люди ходят!
Подняв голову, натолкнулась на пристальный взгляд холодных как лед серых очей. В них пылало яркое фиолетовое магическое пламя.
Жуткое.
Темный!
Из-за полумрака я не могла точно понять цвет чешуи над его бровями, на подбородке. Светлая. Белая или серая... Но кто передо мной сомнений не вызывало. Дракон. Грубый. Хмурый. Его лоб пересекал неглубокий шрам, еще один обнаружился на подбородке.
Он молчал, а его взгляд становился все тяжелее.
— Может вы сдвинетесь в сторону и позволите мне пройти к лестнице? — мило прощебетала я скалясь. — Или так и будем здесь друг на друга любоваться? Не знаю как вам, а мне ваш вид не очень.
— Магичка?! — он прищурился.
— Да что же такое! — я выставила указательный палец и призвала свою магию. С кончика ногтя тут же сорвался огонек. — Вот только скажи мне сейчас, дракон, про койки, коврики, вертела и отжарку. Так твой зад подпалю, что долго на баб не потянет.
— Уважаемая ора, — ко мне заспешил владелец таверны. — Давайте, я провожу вас к семье... Так будет лучше.
— О, вы так любезны, — прошипела я, впившись взглядом в дракона. — Но у меня тут препятствие выросло... Непреодолимое.
Эта угрюмая громадина отмерла и отошла в сторону.
— Вот так-то лучше, — процедила я и последовала за вдруг ставшим внимательным и любезным владельцем таверны.Глава 7
Поднявшись на второй этаж, где располагались комнаты для постояльцев, натолкнулась в узком коридоре на взъерошенного отца. Он устал и это было заметно. День в душной трясущейся карете забрал у нас все силы.
Но между тем папа пытался все держать в своих руках и, видимо, спешил уладить последние вопросы по нашему заселению, которые мы с Ульви уже и без него разделили.
— Папа? — я жестом остановила его. — Ты куда?
— Айла, — он недобро взглянул на хозяина таверны. — Ты почему ходишь одна? Где... Где твой брат? Он сказал, что вы вместе.
— Ульви внизу. А я оплатила наши комнаты и договорилась об ужине и завтраке.
— Уже, — он устало растер лицо, — молодец...
Его плечи опустились, словно с них груз сняли.
— Все хорошо, пап, — я сжала его плечо и мягко развернула в сторону снятых комнат. — Отдыхай. Мы все уже уладили.
— Вам принесут ужин в номер, — за моей спиной возник Ульви. — Мы посидим внизу, а потом поднимемся. Пойдем, Айла, я покажу тебе комнату.
Взяв меня под локоток, брат провел чуть вперед и отворил с виду не очень крепкую дверь.
Моему взору предстало небольшое помещение. Кровать, стол, грубо сколоченная высокая лавка. На ней таз для умывания. Рядом ведро воды.
Как-то не так я представляла себе трактир "с хорошей репутацией". Переступив порог, пнула носком ботинка мертвого жука и оглянулась на Ульви. Тот закатил очи к потолку и подтолкнул вперед, чтобы не заслоняла вход.
— Здесь останавливаются ровно на одну ночь, — наставительно сообщил он то, что я и без него знала. — Клопов нет. Кормят хорошо. В конюшнях чисто. Цены приемлемые. Разбойников нет. Карманников и дам с низкой социальной ответственностью тоже. |