Изменить размер шрифта - +
Их слишком много. Я сделаю это сРеджин. После с тобой.

Деклан безумно мотнул головой.

— Мы еще не обречены!

Но глубоко в сердце он знал, что это неправда.

Еще одна близкая цель. Нет больше места для маневра...

Вдруг стеклянные осколки вонзились в горло и ноги Вендиго. Существа покачивались, отчаянно царапая стекло в попытках выковырять из своего тела.

Деклан кинул через плечо:

— Обсудим этот вопрос позже!

Они с Брандром воспользовались ранами Вендиго, уничтожая их одного за другим. Пока, наконец, в их рядах не появились бреши.

Когда вожак стаи упал обезглавленным, Брандр позвал:

— Кто здесь, черт возьми?

Из тени вышла фея Наталья со стеклянными осколками, зажатыми между пальцами рук, и огнеметом, ремень которого висел на ее плече.

Брандр пробормотал:

— Привет проблеме...

Она ответила:

— С большой буквы П, если позволите.

Чуть дальше за ней следовал, едва дыша, Тэд, его глаза дико метались, его меч был в коричневой крови Вендиго. На спине он тащил рюкзак. С чем?

— Мы что-то слышали о самолете? — сказала Наталья.

Игнорируя ее, Деклан провел мечом по подошве ботинка, вытирая ядовитую кровь с лезвия. Он положил меч в ножны, затем снова прижал Реджин к груди.

Все еще без сознания. Как она была ранена?

Наверняка есть внутреннее кровотечение от упавшей стены. Он напомнил себе, что она хотя бы жива. Сколько раз он проклинал умение бессмертных восстанавливаться?

— Ты еще не звонил на борт? — спросила фея. — Я новый пассажир и предпочитаю вегетарианский обед.

Деклан с Реджин на руках повернулся к выходу, кинув через плечо:

— Чушь. Мы уже укомплектованы.

Он возьмет на борт Брандра, потому что задолжал чуваку, но больше никого из этих существ.

— Как работает эта игрушка, Блейдмен? — голос феи излучалугрозу.

Он безошибочно узнал жужжание поднятого огнемета и медленно повернулся.

— У тебя не так уж и много выстрелов из этой штуки.

— Именно поэтому я и не использовала ее против Вендиго. В любом случае, мне нужен только один, чтоб прикончить тебя.

Один выстрел фактически убьет его током.

— Подумай, Чейз, — продолжала она. — Если мы встретим других бессмертных — может быть, кто-то из них захочет твоей смерти — мы можем помочь тебе драться.

— Она права, — сказал Брандр. — Сколько еще Вендиго тут ошивается?

— Дюжины.

Брандр выругался.

— А сколько еще Дорада их привела снаружи? И что на счет вампиров?

— Сотни.

— Тогда мы в ней нуждаемся, — сказал Брандр. — И в мальчишке.

— Нам нужен только огнемет и все.

Она не шевелилась. Они тратили время бесцельно. Плюнув на присягу, он сказал:

— У нас считанные минуты достичь самолета перед тем, как этот остров исчезнет. Если кто-то из вас падет по пути, я переступлю через его труп.

С этими словами Деклан выбежал наружу, ведя их вниз, в заполненный дымом служебный зал, затем в ветреную ночь.

Их нещадно стегал дождь, но Реджин оставалась без сознания, пока ониспешили в направлении взлетной полосы. Меньшая взлетно-посадочная полоса была более старой альтернативой к выходу номер один, где транспортные самолеты приземлялись, выгружались и немедленно улетали.

Все же что-то привлекло его внимание далеко на другой стороне Убежища. Это было Винсент, бегущий за руку с той самой девушкой — суккубом. Он был без рубашки; она больше не казалась голодной...

Прямо позади них возник вампир с мечом наготове.

— Винсент! – предостерегающе заревел Деклан, но тот не смог его расслышать сквозь шторм.

Быстрый переход