Изменить размер шрифта - +

— Ее не будет, вампир.

Он выгнул бровь, затем нахмурился, и Враг Древних исчез.

Преувеличенно выдохнув... словно не она только что столкнулась нос к носу с одним из наиболее устрашающих злодеев Ллора... Никс приблизилась к Реджин.

— Так, так. — Она взглянула вниз на Чейза. — Он был таким милым мальчиком. Он обнял меня на прощание в тот день на ярмарке, хотя и думал, что я была старой каргой— гадалкой.

Реджин подняла голову.

— Ты видела его?

— Видела кого?

— Никс!

— Реджин!

Появилась Люсия, за руку с Гарретом МакРивом.

— Реджин, слава богам, ты ж... Кого ты держишь?

Одним уголком губ Кэрроу сказала:

— Это тот парень, о котором я тебе рассказывала.

Глаза Люсии широко распахнулись.

— Это же не мужчина, который... пытал тебя?

— Все это очень сложно, Люс. Пр-просто помоги мне доставить его в Вал Холл.

— Помочь ему? — зарычал Гаррет. — После того, как он пытал моего кузена Уильяма? Который, кстати, всего на несколько мгновений отстает от нас и собирается порвать этого смертного на части.

Освобожденный от своего ошейника, Брандр шагнул вперед.

— Ему придется пройти через меня.

Его глаза пылали, мускулы увеличивались на глазах.

Наталья выставила свои ядовитые когти.

— И меня.

Тэд выпятил грудь.

— И меня тоже.

Гаррет выглядел совершенно сбитым с толку. Люсия пощипывала тетиву, разрываясь между привязанностью к ней и верностью своему возлюбленному. Где-то неподалеку слышался вой, крадущиеся шаги все ближе...

Это Мальком прервал затянувшееся молчание.

— Магистр и меня пытал.

— Ты получил свой месть, демон! Хочешь еще?

— Я получил Кэрроу благодаря ему, — сказал Мальком. — Я не хочу мстить. Я хочу возместить.

Кэрроу подняла на Малькома взгляд, в котором сияло восхищение.

— Начни с того, что перемести его к чертям из ловушки.

На протяжении двух дней Чейз лежал в постели Реджин в Вал Холле, бледный, сердце все еще билось слабо, и временами она думала, что он... умер.

Брандр уже вытоптал дыру в ковре, пока Реджин изо всех сил пыталась удержать надежду.

Никто не знал, что должно случиться, даже Никс, которая лишь рассеяно сказала:

— Какой милый маленький мальчик.

Теперь, когда наступило еще одно утро, Реджин перепроверила занавески, гарантирующие, что никакой свет не достанет его.

— Ты останешься с ним, Брандр? Мне нужно уйти на некоторое время.

— Конечно.

Она наклонилась и поцеловала Чейза во влажный лоб. Повязав на себя позаимствованный меч, она вышла из спальни, спустилась вниз по лестнице к парадной двери Вал Холла.

Тэд и Наталья стояли у подъездной дорожки, попивая кофе и держа бессменную вахту с Никс.

Сестры Реджин первоначально не соглашались, чтобы полукровка-вампир Тэд и темная фея типа Натальи получили проход мимо привидений, но Реджин была непреклонна по отношению к их пребыванию.

— С доком все будет хорошо? — спросил ее Тэд.

— Он выкарабкается, — сказала Реджин, но и сама осознавала, что в ее голосе слышались истерические нотки, что слова были окрашены той же неуместной уверенностью, что и у людей, смотрящих прямо в дуло пистолета.

— Не задерживайся, Реджин! — крикнула Никс. — И еслиувидишь Бертил, передай, что уже довольно рано, а значит пора спать!

Реджин бросила клок волос привидениям, чтобы пройти их охрану. Со своим вездесущим присутствием и грубой силой, летающие потусторонние существа не допускали никого в — или из — поместья Валькирий.

Но во дворе оставалось полагаться только на себя.

Быстрый переход