Изменить размер шрифта - +
 — Зина надменно подняла подбородок, с неприязнью думая об откровениях подруги.

— Простому офицеру очень трудно понять ваши мысли, мадам, — ответил Тирон. — Но вы приводите в изумление не только меня. Иногда это случается даже с Наташей, правда не часто. И позвольте заметить: не желая признаваться в справедливости его слов.

— Я порой не могу распознать своих чувств, это правда, — наконец сказала она. — Некоторые отвергнутые поклонники даже прозвали меня снежной королевой. — Она грациозно взмахнула руками. — Они жаловались, что я слишком холодна и сдержанна.

Тирон не мог роптать на подобное: он вызвал в Зине ответную страсть. Девушка казалась ему страстной, живой и очень нежной.

— Скажите, мадам, то отвращение, о котором вы сказали… — Он очень заволновался, задавая этот вопрос. — Вы чувствовали его по отношению ко мне?

Лицо Зинаиды смягчилось, и она улыбнулась:

— Нет, и это правда. Сначала я посчитала вас нахалом, но не смогла избавиться от мыслей о вас, хотя предпочла бы обратное. Вы полностью завладели моими фантазиями. Даже сейчас, когда я сравниваю вас с другими мужчинами, они кажутся мне ничтожествами.

Тирон удивился реакции собственного сердца на ее слова. Оно подпрыгнуло: внутри потеплело, и все мучившие сомнения отпали. И все же он боялся обмана.

— Вы делаете мне комплимент, Зина. Учитывая огромное количество ваших поклонников, я мог бы возгордиться, если бы вы так не оскорбили меня однажды. Тогда вы не заботились о последствиях.

Зина умоляюще смотрела на мужа, боясь, что и этот вечер закончится ссорой. Тирону не нужны были ее мольбы: его глаза говорили о любви. Он воздержался от дальнейших комментариев и сбросил халат под оценивающим взглядом жены.

В последние дни Зинаида только и думала о том, когда получит возможность увидеть мужа в таком виде. Он — ее супруг, и она имеет на это право.

Тирон заметил, куда направлен взгляд жены. Все прикосновения Алеты меркли перед этим откровенным взором. Он сделал попытку дышать спокойно, но не удержался от насмешки:

— Если моя нагота не нравится вам, Зина, значит, мне нужно носить ночную рубашку.

Девушка понимала, что Райкрофт внимательно следит за ее реакцией.

— Если вы помните, мне было разрешено смотреть куда захочу. Вам что, неприятен мой взгляд? — Ее глаза спускались по мужскому телу. — Похоже, что да. Вы очень чувствительны, муж мой. Возможно, вам действительно следует надеть сорочку.

Тирон криво усмехнулся. Ее поведение только подогревало его аппетит, и он уже больше не мог держать себя в руках.

— Никогда в жизни не буду носить женскую одежду и прятать предмет неразделенной страсти, мадам. Пусть он напоминает вам о том, как меня хотели сделать евнухом.

Опасаясь, что муж не поддастся и в этот раз, Зина насмешливо произнесла:

— У вас, видимо, ум в хвосте, коль он поднимается так быстро…

— Мы говорим не о хвосте, — с ухмылкой заговорил Тирон. — И мозги у меня в другом месте. — Если бы он не получал такого удовольствия от их разговора, то уже набросился бы на Зину. Райкрофт присел на кровать рядом с женой: — Хотя в последнее время, мадам, все именно так, как вы говорите, — мои мысли очутились здесь.

Зинаида закрыла глаза, стараясь придать бесстрастность своему лицу, а потом жестом показала на то место, о котором они говорили, и с иронией произнесла:

— Я уже достаточно насмотрелась на вас. Страсть ведет вас за собой, как веревка, привязанная к кольцу, которое вам продели в нос. Так было и в бане, когда я стала вашей пленницей.

— Пленницей? — с вызовом спросил он.

Быстрый переход