Анна протянула тонкую белую руку, желая получить вещь.
— Если вы хотите, я могу передать ей брошь, полковник. Ее отнесут немедленно.
Тирон протянул княгине драгоценность, и Анна уже собиралась захлопнуть перед его носом дверь, но полковник подставил ногу. Высокомерную Анну, безусловно, возмутила такая дерзость, и она удивленно уставилась на нахала, размышляя, не позвать ли кого на помощь.
Райкрофт приятно улыбнулся, чтобы не оставить сомнений в своих добрых намерениях:
— Я подожду ответа. Надеюсь, вы не возражаете, княгиня? Если брошь не принадлежит княжне Зенковой, я отдам украшение человеку, нашедшему его.
— Коль вы настаиваете… — ледяным тоном ответила Анна.
— Приходится, — просто ответил полковник.
— Тогда ждите тут, — огрызнулась она. — Я позову ее служанку. Эта женщина моментально узнает, принадлежит ли брошь хозяйке. — Княгиня не отрывала взгляда от ноги Райкрофта и многозначительно предупредила: — Борис посторожит у двери, пока я схожу.
Тирон кивнул женщине и отступил на несколько шагов. Ожидая возвращения Анны, он надел шляпу и отошел от двери к тому дереву, что было посажено под окном Зинаиды.
Когда полковник остановился в тени, девушка прислонилась к раме и затаила дыхание, стараясь не шелохнуться, боясь, что ее заметят. Сердце бешено билось при мысли, что он посмотрит наверх. Тонкая рубашка ничего не скрывала. Прозрачный батист прилип к мокрому телу. Но в этот момент Райкрофт, видимо, почувствовал, что за ним наблюдают, и внезапно поднял голову.
Зинаида поняла, что попалась. В панике она не могла оторвать взгляд, а полковник упивался ее красотой: изящными обнаженными руками, темными блестящими волосами, завязанными в узел на затылке, нежной шеей и роскошной округлой грудью, к которой прилипла рубашка.
Очнувшись от оцепенения, Зинаида соскочила с подоконника и отбежала от окна, еле переведя дыхание. Щеки пылали, а сердце бешено стучало. Что он подумал о ней? Неужели недостаточно истории в бане, когда она испытала такой стыд? Лучше бы он ушел! Вернулся бы в родную Англию! И больше не унижал ее!
Открылась дверь, и Тирон, стараясь быть невозмутимым, отвернулся от окна. Что бы сегодня ни случилось, один взгляд на княжну оправдал долгую дорогу под палящим солнцем.
На крыльце появилась Али, с любопытством разглядывая высокого мужчину со шрамами. Потом она осторожно уточнила:
— Это вы спасли мою хозяйку?
— Счастлив, что сделал это, — дружелюбно ответил Тирон и скривился, пытаясь улыбнуться старушке: еще болела губа.
Глядя на брошь с изумрудом, Али сказала:
— Это вещь княжны Зинаиды. Какое вознаграждение вы ожидаете за находку?
— Оно принадлежит не мне. Брошь нашел один из моих людей. Если ваша хозяйка захочет, пусть поблагодарит его. Но она может ответить позже. Я вернусь завтра. Может, тогда мне разрешат лично поговорить с ней.
— Не нужно утруждать себя, — сердито вмешалась Анна, стоявшая в дверях. — Мы пошлем вознаграждение в ваш полк.
— Не стоит утруждаться, — спокойно возразил Тирон. — Мне бы хотелось увидеть княжну и лично убедиться, что она пребывает в добром здравии.
Его глаза встретились с ледяным взглядом княгини, но полковник намеренно проигнорировал его, так как имел причину быть настойчивым.
Тирон заметил, как служанка-ирландка одобрительно разглядывает его, и понял, что приобрел в ее лице союзницу. Несмотря на болевшие губы, он заставил себя еще раз улыбнуться в ответ.
— Может, мне позаботиться о ваших ранах? — предложила Али. Но тут же стушевалась, услышав, как раздраженно хмыкнула Анна.
— Он в состоянии обратиться к лекарям, — заявила княгиня, даже не скрывая своего недовольства. |