Обычно, держа в руках чью-то вещь, я могла сказать, где находится владелец, но в эту игрушку Девлин вложил только ту информацию, которую счел нужным до меня довести. Мальчик был в порядке, о нем хорошо заботились и он был…
Я потерла трактор, и попыталась расшифровать свои ощущения. Упрямство. Ребенок упрямился.
Вот интересно, чего он не хотел делать.
Самое важное, что я наконец поняла: Девлин помогает нам – постепенно и по-своему, но помогает. Наверняка именно дух подстроил, чтобы Линк подслушал тот разговор, и он же заставил женщин разболтаться, присев в коридоре у открытого окна.
– Кто-то хотел, чтобы я встретилась с Генри.
– Ты что-то сказала? – спросил Линк, выключив воду.
– Просто думаю вслух.
– И о чем же ты думаешь? – поинтересовался он. – Как считаешь, Сильвия действительно говорила про моего сына?
Линк стоял в дверях ванной комнаты в одном лишь белом полотенце, обернутом вокруг бедер.
Очень рада, что он не способен видеть ауры, поскольку моя наверняка заискрилась как фейерверк. Избитая фраза, конечно, но в жизни он намного привлекательней, чем на экране.
Видел он ауры или нет, Линк отлично знал, как действует на женщин вид его совершенного тела.
– Как насчет быстренько покувыркаться перед ужином? – предложил он, хитро поглядывая на меня.
Я засмеялась, и это рассеяло неловкий момент. Повернувшись, я прошла через холл к его спальне.
– Да, похоже, Сильвия имела в виду твоего сына. Но не могу понять, какой силой, полезной этим женщинам, он обладает. Твоя бабушка была целительницей, а дамочки, похоже, хотят кого-то убить. Бессмыслица какая-то.
Линк вытащил одежду из ящика комода.
– Разве это не связано? – небрежно спросил он. – Наделить болезнью, излечить болезнь. Две стороны одной медали.
Линк рассуждал, рассматривая на свет носки, а когда закончил мысль, до нас начало доходить. Он уставился на меня, а я – на него, и оба думали об одном и том же.
Да, ребенок способен исцелять, но, как только что сказал Линк, у медали имелась и обратная сторона: наделять болезнями. Папаша Эл рассказывал, что им с женой предлагали большие деньги за излечение богатых людей. Насколько больше могли бы заплатить за то, чтобы кто-нибудь серьезно заболел и в скорости умер?
Линк стоял, задрапированный в полотенце, держа носки: один – синий, другой – черный, и смотрел на меня.
– Никакого насилия, – тихо пробормотал он. – Никаких улик, указывающих на преступление. Никакого риска быть пойманными.
– Миссис Хэммингс хочет, чтобы умерла новая жена ее бывшего мужа, и он вернулся бы к ней и деньгам ее папочки.
– Сильвия желает, чтобы ее старый богатый муж умер до завершения процедуры развода, – напомнил Линк.
– Но твой сын противится, так что клиентки…
– Ждут, – закончил Линк. – Они тянут время, получая ежедневные сеансы массажа от «никудышного массажиста», и притворяются, что верят предсказаниям найденного в подвале хрустального шара.
– Которые могли бы оказаться верными только в том случае, если бы шар попал в руки кого-нибудь очень могущественного.
– Но только ты достаточно странная, чтобы об этом знать. Прости. Без обид.
– При чем тут обиды. – Я начала мерить шагами комнату, обдумывая происходящее и складывая события в единую мозаику. – Возможно, мальчика защищает Девлин, – сказала я. – Вряд ли у ребенка достаточно сил, чтобы так блокироваться от меня. А вот у Девлина сил предостаточно.
– Кто вообще такой этот всесильный Девлин? – спросил Линк, заходя за дверцу гардероба, чтобы одеться. – Только не говори, что он способен быть кем угодно, так же как принимать любую личину.
– Я не знаю, – призналась я, сжимая ладонями виски. |