Сложив губки бантиком, Элис Маршанд уставилась на Аниту. Корзина до краев была набита невероятной смесью продуктов и предметов домашнего обихода. В ней лежал сигнальный солдатский фонарик, две бутылки острого соуса, несколько банок домашних консервов, шоколадное печенье в герметической упаковке, лекарство от простуды и вентилятор из местного похоронного дома, на котором было выгравировано десять советов о том, как правильно готовить себя к загробной жизни.
Корзинка Элис Маршанд с легкостью могла бы выиграть приз на самый нелепый подарок года. И тем не менее в ней было что-то трогательное.
Анита чуть было не расплакалась, но вовремя остановила себя. Чушь. Она просто устала, вспотела и разволновалась. Ничего страшного. Стакан лимонада и немного вкусной еды вернут ее к жизни. По природе Анита была оптимисткой и никогда не унывала.
— Спасибо, миссис Маршанд, — сказала Анита, улыбнувшись в ответ.
— О, не называйте меня миссис, — поправила ее Элис Маршанд. — Я так и не встретила мужчину, которого смогла бы вытерпеть. — Мисс Маршанд наклонилась поближе и подмигнула. — Я все еще жду свою настоящую любовь.
Анита хихикнула.
— Еще раз большое спасибо. Чудесный подарок.
— Ну что вы, милочка. Это просто скромный знак местного гостеприимства. Вот домашний мармелад из апельсинов, приготовленный моей соседкой Коллин Тэннер, — сказала мисс Маршанд, указывая на одну из баночек, лежавших в корзине. — А вот хлеб, испеченный прихожанками местной пресвитерианской церкви. О, и конечно же, купон в парикмахерскую «Флоз». С тех пор, как наша Клер, оставила нас, там все очень изменилось. Раньше в этом доме жила Клер, теперь в нем живете вы. А в парикмахерской работает другая девушка. Ее зовут Дорин. Она, конечно, старается, благослови ее Господь, но до Клер ей далеко. — Мисс Маршанд поправила пучок седых волос. — Дорин слишком экономит на лаке. За ней все время нужно приглядывать.
— Я… мм… буду иметь это в виду. — Аните следовало бы пригласить Элис в дом и предложить ей стакан лимонада, но она не была уверена в том, что пожилая дама захочет лезть через окно. — Может быть, вы хотите чего-нибудь выпить? — вежливо спросила Анита. — Я могу сходить в дом и принести.
— Похоже на то, что вы уже принесли. — Мисс Маршанд жестом показала на Анитин живот.
Анита окинула взглядом шорты, в которых ей было уже тесновато, и просторную футболку. Она была на восьмом месяце беременности. Большая часть ее обычной одежды на нее уже не налезала, а специальных вещей для беременных у нее было немного. Одежда из тянущихся тканей и просторные летние платья вполне подходили ей по размеру и были удобны. К тому же это позволяло сохранить и без того скромный бюджет.
— Как вы догадались, что я беременна? — удивленно спросила Анита.
— Женская интуиция подсказала. Мне же не двадцать лет, милочка. К тому же вы кое-что оставили на веранде.
Мисс Маршанд улыбнулась и показала на справочник для беременных женщин, который лежал на качелях. Анита оставила его там сегодня утром. Рядом со справочником стояли две пары недовязанных детских пинеток — одни розовые, другие голубые.
— Ах, это! Я…
Мисс Маршанд махнула рукой.
— Не нужно никаких объяснений. Так приятно видеть, что молодые могут сделать что-то своими руками. Сегодня прекрасный день. О, и если вам нужна помощь — я имею в виду работу по дому, — позвоните Джону Доулу. Вот его номер. Он сейчас на пенсии и подрабатывает понемногу. У него золотые руки. К тому же человек он милейший, и сыновья у него хорошие. Уж я-то знаю. Они все занимались у меня в классе и прекрасно успевали. |