Изменить размер шрифта - +

 

Этим торжественным воззванием к совести Бересфорда письмо и заканчивалось.

«Сука! Злобная сука!»

Пол втянул воздух сквозь сжатые зубы и поднял глаза на Бересфорда. Тот внимательно наблюдал за реакцией своего гостя.

— Вы верите этому?

— И что, вы ожидаете, я вам отвечу? Ведь именно для этого я и попросил вас прийти ко мне. Мне самому хотелось бы получить ответ на этот вопрос.

— Что ж, я отвечу. Правда заключается в том, что я действительно знаю миссис Тейт и знал ее мужа, пока он не умер. Я часто их посещал и действительно, как утверждается здесь, — он с гримасой отвращения на лице потряс письмом, — дал ей работу. Но я всего лишь хотел помочь ей. После смерти супруга эта женщина осталась без средств к существованию. Да, признаюсь, что и позже навещал миссис Тейт. — Наклонившись к доктору Бересфорду, Пол проговорил: — Но правдой является и то, что миссис Тейт собирается в ближайшем будущем выйти замуж.

Мужчины не мигая смотрели в глаза друг другу. Неловкая пауза, похоже, затягивалась. Затем Пол наконец заговорил:

— Вы знаете, я посещал ее не так часто, как сказано в этом письме. И могу сказать, она сделала хороший выбор. Тот мужчина, соседский фермер, за которого миссис Тейт выходит замуж, зажиточный человек, так что в будущем она не будет ни в чем нуждаться. Она сама приняла такое решение. — Очень медленно он распрямился, внезапно почувствовав тяжесть в теле. «Иуда, вот как тебя зовут», — сказал Пол сам себе. Он прекрасно знал, что Айви вряд ли бы согласилась стать его женой. Она осознавала, чем должен был пожертвовать ради нее Пол, и не хотела принимать подобной жертвы. Ведь впоследствии он мог бы пожалеть о своем решении, и тогда их совместная жизнь превратилась бы просто в пытку. Видеть его несчастным было бы Айви слишком больно. Втайне он и сам боялся разочарования. И тем не менее трудно смириться с ее решением. От него Пол не стал счастливее. — Что ж, доктор, вы просто недостаточно информированы. Хотя, что бы я ни сказал в свое оправдание, у вас один ответ — тот, кто старше, всегда прав.

Бледное лицо доктора Бересфорда вдруг слегка порозовело, правое веко дернулось. Прошла минута, прежде чем доктор Бересфорд задал свой вопрос:

— Как бы вы поступили на моем месте? И еще, — он взял в руки письмо со стола, — что вы сейчас собираетесь делать?

— Я буду защищать свое доброе имя, доктор Бересфорд. И не только перед региональным советом, но и в суде. Спокойной ночи.

— Минутку, подождите минутку. — Старик с трудом поднялся с кресла и протянул вперед руку, словно пытаясь преградить гостю дорогу.

Уже на пороге Пол обернулся и холодно сказал:

— Прощайте, доктор.

Вернувшись домой, Пол надеялся побыть один и немного подумать. Понимая, что обманул Бересфорда, Пол собирался в самое ближайшее время выработать какую-то стратегию поведения. И чем быстрее, тем лучше.

Направляясь в свой кабинет, он вдруг наткнулся в коридоре на Дженни.

— Пол! Стой! — вскрикнула она.

Доктор отвернулся и торопливо сказал:

— Я сейчас занят.

— Пол, послушай, это важно.

Еще мгновение, и он исчез в комнате.

— Речь идет о Лорне.

— И что с ней?

— Я… я думаю, что она слышала, как ты и Бет… разговаривали в гостиной. После этого она сразу же убежала из дома. Элси говорит, что она так торопилась, что чуть не упала с лестницы.

Он остановился:

— Как бы то ни было, но она все равно бы узнала правду. Это дело всего лишь нескольких часов. Ее мать непременно бы вывалила все это на нее, чтобы еще и таким способом выстрелить в меня.

Быстрый переход