Изменить размер шрифта - +
Это дело всего лишь нескольких часов. Ее мать непременно бы вывалила все это на нее, чтобы еще и таким способом выстрелить в меня. Кстати, Джинни, — Пол с задумчивым видом потер указательным пальцем переносицу, — я только что вернулся от Бересфорда. Она написала ему.

— О нет!

— О да! Но теперь это не имеет ни малейшего значения. Она намеревается уничтожить меня, но, полагаю, ее оружие обернется прежде всего против нее. Ну, да ладно, хватит о ней. Куда, ты думаешь, могла пойти Лорна? Может, к каким-нибудь друзьям?

— Я позвонила Уатсонам, Белзам и домой доктору Прайсу. Он очень удивился, сказав, что в милях четырех от города видел девочку, очень похожую на Лорну.

Не успела Дженни закончить фразу, как раздался телефонный звонок. Пол поднял трубку:

— Добрый вечер. Это ты, Джон?

— Да, да, Пол. Лорна вернулась?

— Нет еще… Я очень беспокоюсь. Не скажешь, где точно ты видел ту девочку?

— Знаешь небольшой сквер около фабрики? Вот там.

— Думаешь, это была Лорна?

— Пол, я просто уверен в этом. Я сразу так подумал, но она убежала…

— Я не знаю, что делать. Лорна в любую минуту может вернуться домой, но она, возможно, ушла уже бог знает куда. Полагаю, сейчас самое время поставить в известность полицию об ее исчезновении. Что ты думаешь об этом?

— Согласен с тобой.

— Спасибо, Джон. — Он повесил трубку, постоял немного, пристально посмотрел на Дженни, а затем позвонил в полицейский участок и попросил к телефону сержанта Купера.

— Могу я вам чем-то помочь, доктор?

Пол вкратце сообщил о том, что произошло, заканчивая свой рассказ словами:

— Возможно, ничего страшного во всем этом и нет и я просто делаю из мухи слона. Но ведь вы понимаете, она выбежала из дома в таком состоянии…

— Понимаю вас, доктор, очень понимаю. У меня своих трое. Не беспокойтесь. Предоставьте это мне. Я буду информировать вас о каждом своем шаге.

Пол повесил трубку и оперся рукой о стол:

— Не беспокойтесь, сэр, — затем, бросив взгляд на Дженни, сказал: — Я схожу с ума только от одной мысли, что Лорны сейчас нет дома. А он советует мне не беспокоиться… Как часто я сам давал другим такие советы. — Доктор повернулся к столу спиной, а затем снова взглянул на свою собеседницу. — Не нальешь мне чего-нибудь выпить? Хотя нет, пожалуй, не стоит. Мне сейчас нужна ясная голова. — Он посмотрел на часы.

— Пол? — Ее голос прозвучал так странно, что он с удивлением посмотрел на Дженни.

— Да?

— Знаешь, есть еще кое-что. И мне кажется, тебе стоит знать об этом. Я только что от Бет. Ей нехорошо. У нее высокая температура…

— Джинни. — Он внезапно распрямился, и его голос мгновенно перешел в тихое рычание. — Умоляю, не заставляй меня разыгрывать роль примерного мужа. Меня совершенно не интересует ее состояние. Пусть у нее хоть кости расплавятся от этой температуры.

Кровь отлила от лица Дженни. Что с ним? Она просто не узнавала его. Много лет назад, когда они только познакомились, его отрицательные черты характера не являлись для нее секретом. Да, он вспыльчив, несколько высокомерен, нетерпелив. Но в то же время его всегда отличала необыкновенная мягкость и человечность. Сейчас же перед ней стоял совершенно другой человек.

— И ради бога, не упоминай при мне ее имя. Никогда. Завтра мы начинаем бракоразводный процесс. И если она не уйдет из моего дома по-хорошему, я выкину ее на улицу за шиворот. Даже если суд обвинит меня в неправомочных действиях и сочтет ее пострадавшей, я все равно поступлю подобным образом.

Быстрый переход