Они не переживут этого.
— Я знаю, знаю.
— А как же лечение?
Брайан поднялся с кресла и застегнул пальто, глаза опущены вниз.
— Я хочу сказать, что сам позабочусь о себе. — Он молча смотрел на Пола, потом добавил: — Я все сделаю, как надо.
— Хорошо, надеюсь, ты будешь благоразумен. Эта болезнь может выстрелить спустя двадцать лет. — Доктор двинулся к двери. — Иди домой и постарайся успокоиться.
Пол проводил Брайана к входной двери, и тот, уже стоя на ступеньках, сказал:
— Спасибо. Вы очень добрый человек. Очень. Я сейчас чувствую себя гораздо лучше, чем раньше. И все равно, я знаю, что все время буду испытывать чувство вины за то, что она с собой сделала.
— Это со временем пройдет. Если тебя это сколько-нибудь утешит, я ощущаю то же самое.
Брайан на мгновение замолчал, а потом поднял на Пола глаза и сказал:
— Спокойной ночи, сэр.
— Спокойной ночи.
Пол закрыл дверь. Мальчишка назвал его сэром, а не доктором. Что ж, похоже, акценты в жизни этого парня несколько сместились. Теперь он будет стремиться жить так, чтобы снова начать уважать себя. Трудно существовать с ощущением того, что совершил подлость. Но вполне вероятно, что Брайан уже никогда не сможет обрести душевное равновесие, потому что всегда будет чувствовать ответственность за ее смерть. Высшая справедливость и заключается в том, что человек должен нести ответственность за свои поступки. И вполне справедливо, что Брайан будет ощущать на себе груз этой ответственности всю жизнь. Но кому нужна эта справедливость? Почему-то Полу вспомнился Джеймс Наулз. От него не было ни писем, ни звонков. Но его не стоит опасаться. Он весьма трепетно относился к тому, что окружающие люди о нем думают. Поэтому этот тип вряд ли станет рассказывать кому-то о своем знакомстве с Бет и о ее болезни, так как, без сомнения, все обвинят в случившемся именно его. Даже если в дальнейшем выяснятся какие-то новые обстоятельства и детали, его репутация навсегда окажется запачканной. Наулз уверен, что вся ответственность за гибель Бет лежит на ее муже. Что ж, он встретит все обвинения с открытым забралом. Ему нечего бояться.
Раздался телефонный звонок.
— Добрый вечер! Это ты, Пол?
— Да, Джон, это я.
— Я только что вернулся от Бересфорда.
Последовала пауза.
— Джон, этого не стоило делать. Как все прошло?
— Все хорошо, все на самом деле хорошо. Я думаю, что его нужно держать в курсе событий.
— Считаешь?
— Да. Уверен.
— Но что именно ты ему сказал?
— Только то, что счел необходимым.
— Ты не упомянул имя Брай… Ты не рассказал про мальчишку?
— Нет. Я не называл никаких имен.
Пол заскрипел зубами:
— А что, если он расскажет?
— Он не станет. Ручаюсь за его порядочность. Пол, не забывай, он врач и придерживается старомодных принципов. И поверь, это не первая тайна, которую ему доверили.
— Что ж, придется поверить тебе на слово. И пойми, хотя я очень благодарен тебе за все — за твое дружеское отношение, за поддержку, я несколько предвзято отношусь к Бересфорду.
— Ты в этом не одинок. В этом городе у него больше врагов, чем друзей, но надо суметь разглядеть в нем достоинства, которых, хочу заметить, немало. Кроме того, я прощупал почву насчет назначения на пост ассистента.
— Да? — Пол напрягся.
— Мы немного поговорили об этом. Естественно, он поддерживает Рэнкина, но говорит, что тебе все же стоит побороться. Есть и еще новости. Сэр Купер вышел из состава комиссии. У него какие-то проблемы со здоровьем. |