Изменить размер шрифта - +

— Продолжайте, — обратился Лицемерие к коту.

— Закон против предвзятых мнений, — сказал кот. — Полиция играет с преступниками в кошки-мышки. Преступники как крысы выслеживают друг-друга. Судьям на все плевать. И в конце концов любое вмешательство закона оборачивается катастрофой.

Зрители без напоминания визжали от смеха.

— Но, Лицемерие, — говорил кот, — я докажу вам, что я на самом деле кот-юрист.

Крэк что-то приказала в левый микрофон.

Кот спрыгнул с кресла и вскочил на колени к двойнику Вундеркинда. Казалось, он что-то вытаскивает из своей сбруи, но на самом деле кот что-то вынюхивал в кармане Вундеркинда. Потом что-то положил туда? Или это мне показалось?

— Что вы делаете? — спросил Лицемерие

— То же, что и любой другой адвокат, — ответил кот.

Неожиданно он выхватил из кармана двойника кошелек, зажал его в зубах и бросился прочь со сцены!

Двойник кинулся следом.

Зрители просто умирали со смеху.

Я завизжал в передатчик:

— Догоните кота!

Не обращая внимания на красные сигналы, охранники толпой рванули на сцену и помчались за котом.

Я вскочил и бросился за ними.

Из-за их спин я успел увидеть дверной проем с ведущими вниз ступеньками и кота, который мчался вниз. Двойник несся за ним по пятам.

У самой лестницы стоял фургон, но не тот, который был у них сначала, а другой!

Черт! Кот сунул двойнику в карман компонент Б, на котором был компонент А! Поэтому-то Вундеркинд и бежал за ним!

Кот был уже около машины.

Шлеп!

Двойник, который бежал по ступенькам, внезапно поскользнулся и несколько раз перекувырнулся в воздухе. Обрушился на землю он уже внизу.

Он упал!

Охранники неудержимой лавиной неслись вниз по ступенькам.

Шлеп! Шлеп! Шлеп! Шлеп! Шлеп!

Они катились, словно с ледяной горки!

Я бежал за ними.

Вот я ступил на лестницу и увидел, как Бац-Бац, схватив двойника за воротник, тащил его в машину.

Охрана беспорядочной грудой барахталась внизу.

Шлеп!

Мне показалось, что ноги у меня заплелись в узел, и я со свистом съехал по ступенькам.

И приземлился на голову.

Вокруг валялись охранники.

— Запишите номер машины! — завопил наверху директор агентства и тоже бросился вниз.

Я посмотрел вслед удаляющемуся фургону. Тот набирал скорость и мчался вниз по аллее.

На нем не было номерных знаков!

Директор агентства с грохотом приземлился рядом со мной.

Что могло послужить причиной подобной катастрофы?

Я взглянул на ступеньки.

Только кот мог пробежать по ним.

Они были усыпаны банановыми шкурками!

 

Часть ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ

 

Глава 1

 

Сотрудник "Орлиного глаза" с трудом поднялся на ноги, потрясая кулаками вслед исчезнувшему фургону.

— Я до тебя доберусь, даже если это будет стоить мне жизни! — крикнул он. Затем резко развернулся. — Какой марки этот фургон? — зарычал он на своих людей.

Те приводили себя в порядок и стряхивали банановую кожуру с одежды.

— Трансвэн! — сказал один.

— Эконолайн — возразил другой.

— Квиклэй, — отозвался третий.

Но все согласились, что номерные знаки на нем отсутствовали, он был белого цвета и предназначен для коммерческого использования. Я-то уже знал, что таких фургонов в Нью-Йорке десятки тысяч.

— Идиоты! — рявкнул я. — Вы их упустили!

— Ради Бога! — взмолился сотрудник агентства. — Дайте нам еще один шанс. — Он махнул рукой в сторону клерка с иском и двух санитаров из Белльвью со смирительными рубашками.

Быстрый переход