Тут уже царила полутьма, но Берна хорошо ориентировалась. Впрочем, так и должно быть. У себя, в лесном домике, Айри тоже могла найти ночью любую тряпку.
Первым делом гостью повели умываться.
Умывальная оказалась странной. Прямо из стены торчали изогнутые металлические трубки, под каждой из них размещалась широкая, металлическая же посудина, в которую можно было запросто сунуть голову.
Берна подошла к крайней правой трубке, что-то с нею сделала. Послышался шум, а потом из трубки в посудину потекла струйка воды.
Устройство восхитило Айри. Такого не было даже в Гнезде Бейр. – А откуда берется вода?
Столичная ведьма снисходительно улыбнулась:
– На втором этаже есть резервуар… ну, такой большой металлический горшок. Слуги каждый день наполняют его водой.
Айри кивнула. Вода в горшке – что может быть проще!
Потом Берна проводила ее в кормильную. Судя по горам грязной посуды, которую перемывали три серва, время ужина уже миновало, но об опоздавших позаботились – еда была им оставлена. Возле стола зажгли факел. Айри удивилась, но вслух изумления выражать не стала. Судя по всему, в Столице огнем пользовались не только для приготовления пищи. Поданные блюда впечатления на Айри не произвели – то же мясо бычков, те же тушеные овощи. Но на десерт подали фрукты, каких юной ведьме пробовать еще не доводилось. Они были оранжевого цвета, с толстой кожурой, которую надо было счищать. Фрукты, что Айри ела на ферме, никогда не чистили.
– Это апельсины, – сказала Берна, глядя, как неумело обращается сестра с оранжевым шаром.
Гостья облила соком всю рубашку, но в конце концов справилась. А попробовав, восхитилась:
– Очень вкусно!
– К югу от Столицы они растут во множестве. Жаль только – быстро портятся. Если будешь работать там, сможешь есть каждый день. А здесь они бывают нечасто. Тебе повезло – досточтимая Имоджен, Управляющая дворцом Повелительницы, прислала нам мешка два…
Покончив с апельсином, Айри хотела было попросить еще, но не решилась. А предложить столичная сестра не догадалась.
После ужина спотыкающуюся на каждом шагу гостью – неожиданно выяснилось, что воздушное путешествие отняло у нее немало сил, – отвели в свободную комнатку. Здесь не было сквозняков – окно оказалось закрыто каким-то твердым на ощупь и прозрачным материалом.
– Это называется стеклом, – пояснила Берна. – В нашем доме их еще не выбили… Очень удобная вещь. Ночная прохлада не попадает в комнату, и спать можно без одеяла.
– Кстати, – спохватилась Айри. – А почему ты ходишь по пояс голой?
– Все так ходят. – Столичная ведьма пожала плечами. – И тебе я тоже посоветовала бы носить юбку. В рубахе и штанах будет жарко.
– У нас ведьмы юбок не носят. Меня бы высмеяли…
– Тебя высмеют здесь, если будешь расхаживать в таком виде. Я принесу завтра утром – у меня несколько, а талии у нас, кажется, одинаковые.
Берна ушла.
Айри скинула одежду и рухнула на кровать. Успела подумать о Марте. Где-то он сейчас? Если ночует вместе с сервами, ему, наверное, непривычно в помещении со множеством людей…
А потом сон украл все мысли. Но в эту ночь Айри ничего не приснилось.
Утром ее разбудила Берна.
– Тебе, надевай! – Она протянула Айри оранжевый сверток.
Юная ведьма соскочила с кровати, развернула. Это оказалась юбка, такая же, как у Верны. – Благодарю! – Девушка натянула обновку на бедра.
Ощущение оказалось странным. Айри думала, что в такой одежде к ней придет ощущение легкости, но ничего подобного. А голые груди да колени так и просили, чтобы их чем-нибудь прикрыли. |