— Он хочет тебя увидеть, — сказал Рэвен, — мы к нему пойдем. Я несколько дней ждал, пока найду вас обоих. Вставай. Вставай же, — яростно твердил он рыхлой туше, сидящей на полу. — И запомни. Если пикнешь, я тебя нашпигую свинцом так, что тебя можно будет повесить вместо грузила на дверь.
Мистер Дейвис шел впереди. В коридоре встретилась мисс Коннетт, которая несла листок бумаги.
— Я записала поезда, мистер Дейвис. Лучше всего поехать в три пять. Два семь идет так медленно, что приходит только на десять минут раньше.
— Положите мне на стол, — сказал мистер Дейвис. Ему хотелось попрощаться с множеством вещей, но он не смел сделать этого. Он хотел бы попрощаться со своим богатством, комфортом, властью. Но Рэвен стоял у него за спиной, держа руку в кармане. Он казался настолько больным, что мисс Коннетт спросила:
— Вы себя хорошо чувствуете, мистер Дейвис?
— Отлично, — сказал мистер Дейвис.
И как исследователь, отправляющийся в неведомую страну, он почувствовал потребность оставить след на грани цивилизации, сказать последнему случайному встречному: «Ищите меня на севере», или: «На западе». Он сказал: «Мы идем к сэру Маркусу, Мей».
— Он срочно хотел вас увидеть, — ответила мисс Коннетт.
Она застучала по коридору очень высокими каблучками, и мистер Дейвис снова почувствовал безжалостное прикосновение к своему локтю.
Сэр Маркус сидел в кресле на колесиках, держа на коленях нечто вроде больничного обеденного столика. С ним был его лакей. Сэр Маркус сидел спиной к двери. «Это Дейвис?» — прошептал он, разломил сухой бисквит и отхлебнул немного горячего молока.
— Да, сэр, — лакей изумленно наблюдал за вошедшими.
— Можете идти, — сказал сэр Маркус лакею.
— Слушаюсь, сэр, — ответил тот, но человек в противогазе повернул ключ в двери. Легкое выражение радости, почти безнадежного ожидания появилось на лице лакея: наконец случится что-нибудь особенное, что разрушит однообразие одевания и раздевания старика, подавания ему горячего молока, или воды, или сухих бисквитов.
— Чего вы ждете? — прошипел сэр Маркус.
— Отойди к стене, — внезапно скомандовал лакею Рэвен.
— У него пистолет! — отчаянно завопил мистер Дейвис.
— Делайте, как вам говорят.
Но лакею и не надо было этого говорить. Пистолет был вынут, и все трое были под прицелом — лакей у стены, мистер Дейвис, дрожащий посредине комнаты, и сэр Маркус, который повернулся с креслом, чтобы видеть их.
— Чего вам нужно? — спросил сэр Маркус. — Вы здесь босс?
— Внизу полиция. Вам не уйти, если я не…
— У вас шрам под бородой, не правда ли? Я не хочу ошибиться. У него была ваша фотография. Вы с ним были вместе, — сказал Рэвен.
Он со злобой оглядел громадный богатый кабинет, сравнивая его с маленькой квартиркой. Да, этот человек пошел дальше, чем старый министр.
— Вы с ума сошли, — прошептал сэр Маркус.
Он был слишком стар, чтобы испугаться. Пистолет представлял для него не больше опасности, чем неосторожный шаг. Он чувствовал только легкое раздражение, легкое сожаление, что прерван его завтрак. Он вытянул губы и отхлебнул молоко.
— У него есть шрам, — неожиданно сказал лакей. Но сэр Маркус продолжал тянуть молоко. Рэвен повернул дуло пистолета к Дейвису.
— Это он был? Если не хочешь получить пулю в живот, скажи.
— Да-да, — сказал мистер Дейвис торопливо. |