Изменить размер шрифта - +

Лилли задыхалась и ежилась от боли, зубы сжаты, кисть левой руки запуталась в тросе, а вся конструкция билась о стену и скользила вдоль нее, будто гигантский неуклюжий маятник. Левая рука мертвой хваткой держалась за стойку. Правая рука, уже скользкая от пота, продолжала, будто в тисках, сжимать ремень Ноллза. Старик висел, его хилые ноги беспомощно болтались в воздухе, воздух с хрипом выходил из его легких, когда он пытался издать какой-то звук, пытался кричать, карабкаться вверх, не имея точки опоры. При этом ему удавалось удерживать свой благословенный портфель одной рукой.

Все мертвые лица, оказавшиеся внизу на достаточно близком расстоянии, запрокинулись вверх с синхронностью спутниковых тарелок, привлеченные суматохой. Портфель выскользнул из пальцев старика. Лилли услышала, как химик вскрикнул, и увидела, как кожаный предмет пролетел три с половиной этажа, спикировав на тент, натянутый над восточным входом в больницу. Портфель отрикошетил, затем ударился о конец тента, после чего приземлился на усыпанный мусором тротуар. Это происшествие не вызвало никакого отклика у батальонов ходячих, кругами шатающихся по растрескавшейся пешеходной дорожке, поросшей бахромой травы.

– Держись! Держись, Ноллз! – крик Лилли вышел тонким и сиплым, едва различимым из-за ветра и скрипа подвешенной на тросах конструкции. – Хватит извиваться! Мы вернем его! Ноллз, черт тебя дери, ХВАТИТ ИЗВИВАТЬСЯ!

Сразу после этого Лилли приняла мгновенное решение. Она посчитала расстояние между ними и тентом – немногим больше сорока футов, если считать от точки, где болтались их ноги, – недостаточно для того, чтобы кого-то убить, особенно если этот кто-то избежит тяжелого приземления на тротуар. Она понятия не имела, что находится под тентом, и даже замедлит ли древняя ткань их падение, но других вариантов у нее не было. И еще она чувствовала, как медленно ослабевает хватка ее потной, скользкой ладони на брюках старика, уверенно выскальзывающих из ее пальцев. Выронить его – вопрос миллисекунд. Поэтому она выбрала момент для своего действия между движениями массивной установки, качающейся вперед-назад, будто маятник.

Она бросила старика ровно тогда, когда устройство делало мах назад, пролетая прямо над тентом.

Ноллз рухнул вниз, вертясь и содрогаясь, его хриплый вопль заглушил ветер. Одну наносекунду спустя Лилли отпустила настил и тоже устремилась в полет. Она приземлилась прямо на старика, а тент обрушился под их общим весом. Складки потрепанной погодой холстины поглотили их, когда они упали на изъеденную термитами решетку в кучу мусора.

Приземлившись на бок, Лилли стала судорожно ловить ртом воздух. Удар пронзил позвоночник взрывом нестерпимой боли, отдавшимся в грудной клетке.

Людям потребовалось несколько секунд, чтобы сориентироваться и понять, что теперь делать на земле.

Лилли села, и боль впилась в бок. Она не могла полностью вдохнуть, а зрение опять сошло с ума. Она видела мутные очертания старика рядом собой, сгорбленного и, несомненно, страдающего от боли, вызванной ударом, который пришелся на его долю. Мощная вонь орды – сдобренная запахом метана, который источался мусором трехлетней давности – пеленой повисла под разрушенным тентом. Несколько ходячих по соседству были убиты падением Лилли и Ноллза – изуродованные тела с проломленными черепами, сочащиеся жижей, валялись кучами. Лилли проморгалась и осмотрелась. Размытые изображения на периферии зрения приближались со всех сторон.

Затем она увидела портфель, лежащий на дорожке в десяти футах от северного входа. Лилли удалось встать и пробраться к сумке. Она увидела пару ходячих, подходящих к ней, приближающихся к месту, где лежал портфель. Толпа за ними начала стягиваться и направляться в ту же сторону. Лилли достала свой «тридцать восьмой», забыв о том, в барабане осталось только четыре пули. Она выстрелила в подступающего ходячего, оторвав тому кусок черепа и отправив его на мостовую.

Быстрый переход