— О, мы тоже. Для нас всегда огромная радость видеть этого драгоценного ребенка!
— Здравствуйте, отец Далглиеш, — поприветствовала его Джулия. — Малыш скоро отправится в кровать, он уже очень устал.
— Это потому, что он играл со мной весь день! — гордо воскликнула Элизабет. — Он мой маленький друг, не правда ли, Баунси? — Засмеявшись ей в ответ, мальчик пулей слетел со стола и с радостным воплем приземлился на диване. Когда он улыбался, то становился похожим на ее младшего брата.
— Как ваши дела? — спросил отец Далглиеш, садясь с кресло. Неугомонный мальчуган то и дело заслонял от него двух женщин.
— Увы, не очень, — произнес Арчи, поглаживая усы. — Можно даже сказать — плохо.
— О Боже, — произнес священник.
— У нас есть причина для беспокойства… — начал было Арчи, но остановился на полуслове.
— Мы изо всех сил стараемся изыскивать средства на содержание нашего дома, — продолжила Джулия. — Конечно же, мы не хотим продавать, но мы должны что-то предпринять, чтобы сохранить его за собой.
— О Боже, — повторил Далглиеш. — Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Конечно же, можете! — сердечно воскликнула Элизабет. — Вы ведь сами говорите, что сила молитвы огромна. Так вот, вы можете замолвить за нас словечко. Конечно, молитвой не вернуть Монти обратно, на это было бы глупо рассчитывать. Каждый должен со смирением в сердце принять то, что с ним случилось, и продолжать жить дальше. Однако мой сын и муж перевернулись бы в гробу, узнай они, что мы тут из последних сил пытаемся удержать фамильный дом в своих руках. Да ведь это же никуда не годится! И вы — наша последняя надежда на спасение.
— Не я, а Господь, — холодно произнес отец Далглиеш, надвинув очки на нос. — Но я постараюсь сделать все от меня зависящее. Я признаю тот факт, что чудеса действительно случаются, и совершенно невероятным образом. И если Господь внимает вашим молитвам, то ждите приятных неожиданностей.
Он чувствовал себя несколько неловко оттого, что они возлагали все свои надежды на него. Далглиеш отвел в сторону взгляд, и он случайно упал на фотографию Селестрии, стоявшую рядом в рамке на столе. Ее лицо излучало радость, светясь улыбкой, а белокурые волосы развевались на ветру. На ней был купальник на бретелях с узором в горошек, она сидела на песке, а позади нее переливалось море. Его сердце на мгновение сжалось, он вспомнил тот щекотливый эпизод, когда они остались наедине в его комнате для приема посетителей. Это потрясло его до глубины души, и не из-за того, что он вел себя неподобающим его сану образом, а главным образом потому, что его плоть вдруг ответила на те ощущения приятным возбуждением.
— Ну разве Селестрия не прелестна на этом фото? — произнесла Джулия, сажая Баунси на колени. — Снимок был сделан до смерти Монти, и ее лица еще не коснулась печаль.
— А как у нее дела сейчас? — спросил он, надеясь, что дрожь в голосе не выдаст его волнения.
— Знаю только, что она все еще в Италии, но больше ровным счетом ничего. Однако отсутствие каких-либо новостей — тоже хорошие новости.
— Поездка в дальние края, подальше от дома пойдет ей на пользу, — прибавил он, отведя взгляд в сторону. «Мне бы тоже не помешало куда-нибудь поехать, — подумал он про себя с чувством облегчения. — И когда она вернется, я снова стану непоколебим».
Глава 28
Утром Селестрия увидела Армель и Фредерику, которые болтали в саду за чашечкой кофе, но их голосов было практически не слышно. |