Изменить размер шрифта - +
 — И береги ребенка!

— Обязательно.

Браун и Марти, пришпоривая лошадей, бросились наперерез покидавшему окрестности Хилл-Вэлли поезду.

 

Клара, потеряв на бегу шляпу, прибежала в пустую кузницу.

— Эммет! Эммет!

Едва не заплакав от нервного напряжения, она присела на большой стол посреди кузницы. Взгляд ее упал на макет железной дороги с картонным автомобилем на рельсах.

— Машина времени, — прочитала она надпись на картонной игрушке. — Так он говорил правду?

Она побежала в соседнюю конюшню, где стояла оседланная лошадь. Секунду спустя Клара уже скакала по направлению к серебряным копям.

 

Док нагнал поезд первым. Зацепившись рукой за поручень на площадке последнего вагона. — Теперь — наверх!

Поезд еще не успел как следует разогнаться, поэтому путешествие по крышам вагонов произошло без особых неприятностей. Правда, пару раз на поворотах им пришлось прыгать на четвереньки, чтобы не свалиться вниз. Добравшись до наполненного дровами тендера, они остановились.

Док достал револьвер и натянул на лицо платок, висевший на шее.

— Марти, не забудь платок! Все-таки мы преступники!

Двое машинистов в кабине локомотива с изумлением увидели две запыленные фигуры в платках, закрывавших лица. Фигуры пробрались по набитому дровами тендеру и оказались в кабине. У одного из гостей в руке был револьвер.

— Остановите поезд! — приказал он.

— Это, что — ограбление? — спросил машинист.

— Это научный эксперимент! — заявил Браун. — Остановите поезд перед стрелкой.

Пыхтя паром, поезд остановился в нескольких метрах от развилки. Марти выскочил из кабины локомотива, переключил стрелку и махнул рукой Брауну.

— Готово!

— Отсоединяйте вагоны! — распорядился док.

Машинисты отцепили вагоны и проводили взглядами исчезающий за поворотом локомотив.

— Сколько раз нас грабили, но я ни разу не слышал, чтобы угоняли паровозы… — изумленно сказал один из машинистов.

 

Браун уверено прибавил давления в котлах и потянул за ручку паровозного свистка. Звук эхом пронесся по склонам холмов.

— Всю жизнь я мечтал посвистеть на паровозе, — с улыбкой сказал док.

Через несколько минут они уже были у серебряных копей. Здесь еще со вчерашнего вечера их дожидалась машина времени. Браун остановил паровоз и спустился вниз, к автомобилю, покопавшись в багажнике, он достал три разноцветных продолговатых цилиндра.

— Марти, положи это в кабину паровоза.

— А что это?

Браун гордо улыбнулся.

— Это концентрированное топливо. Мое собственное изобретение, между прочим. Понимаешь, у меня не всегда было время разогревать печь в кузнице. А эти поленья горят быстро и создают в три раза большую, чем обычно, температуру. Так что локомотив будет двигаться быстрее.

Марти отнес поленья в кабину, а когда вернулся, Браун сказал:

— Готово! Я беру одну рацию, садись за руль.

Марти уселся в машину и захлопнул дверцу. Браун поднялся по лестнице в кабину паровоза и, дав гудок, прибавил давления в котлах. Локомотив стал набирать ход.

Спустя несколько минут Браун связался с Марти по рации.

— Временная цепь включена?

— Да.

— Когда мы разгонимся до тридцати пяти миль в час, я перейду в машину времени. Ставь на двадцать седьмое октября 1985 года.

— Все готово, док! Пока скорость двадцать восемь миль в час.

— Ничего, сейчас добавим.

Он подбросил дров в топку и вместе с обычными поленьями сунул одно из своих чудо-поленьев.

Быстрый переход