— Я не знаю, смогу ли!
— Сможешь! Главное — не смотри вниз! Я тоже иду к тебе! Делай, как я!
Она осторожно выбралась из кабины и медленно пошла по стальной решетке, стараясь не смотреть вниз.
— Шестьдесят миль! — закричал в рацию Марти.
Док, вытянув вперед руку, шел к Кларе.
— Все хорошо! — ободряюще кричал он. — Все правильно! Иди! Еще чуть-чуть!
Она тоже вытянула руку ему навстречу.
— Семьдесят миль! — заорал Марти. — Стрелка приближается к красному!
— Я боюсь! — испуганно крикнула Клара.
— Не бойся! Главное, не смотри под ноги! Давай руку!
Браун уже дотронулся до ее руки кончиками пальцев.
— Док! Стрелка на красном! — от возбуждения срывая голос, прокричал Марти. — Сейчас котел взорвется!
В этот же момент котел, не выдержав сверхвысокого давления, лопнул. Вначале с оглушительным треском отлетела верхняя крышка, следом за ней оторвало трубу. Из огромной дыры на верхней части котла полыхнуло пламя. И Браун, и Клара сорвались с решетки. Но, если док повис, зацепившись руками за металлическую трубу, то положение Клары было хуже. Она зацепилась платьем за решетку и повисла вниз головой. Визжа от страха, она болталась в считанных сантиметрах от вращающихся с огромной скоростью колес локомотива.
— Эммет, я сейчас упаду!
— Держись, Клара!
Цепляясь за уцелевшие куски трубы, Браун выбрался наверх. Клепки, скреплявшие отдельные секции котла, под страшным давлением стали вылетать, свистя над висками Брауна.
— Док, уже семьдесят пять миль! — заорал Марти.
Дорога пошла под уклон, приближаясь к ущелью.
Клара беспомощно висела вниз головой, зацепившись платьем, а Браун мало чем мог помочь ей. Держась одной рукой за обломок трубы, он пытался наклониться и вытащить Клару. Едва он кое-как дотянулся до ее руки, платья затрещало и женщина рухнула вниз. Лишь чудом она не упала под колеса — шов на платье выдержал, и она по-прежнему висела вниз головой.
Положение было безвыходным. Марти ничем не мог помочь друзьям, которые были на волосок от неминуемой гибели. Он высунулся из кабины.
— Док! Посылаю вам доску! Там есть крепление для ноги! Постарайтесь попасть в него!
Док кивком головы дал понять, что принял сообщение. В этот момент локомотив миновал указатель — «Через четверть мили — конец полотна». Марти осторожно пустил доску по направлению к доку. Тот поймал ее ногой.
— Есть! — радостно завопил Марти. — Получилось!
Браун подхватил падающую Клару и плавно отъехал на доске в сторону. Марти проводил взглядом их удаляющиеся фигуры и захлопнул дверцу.
— Я еще вернусь за вами, док! — напоследок прокричал он в рацию.
Впереди показалось ущелье. Спидометр показывал восемьдесят миль в час. Машина стала покрываться бликами голубого пламени и исчезла в тот самый момент, когда паровоз выскочил на недостроенный мост. Объятый пламенем локомотив рухнул в пропасть и взорвался, подняв облака дыма…
На мосту показалась машина времени. Теряя скорость, она проехала мимо указателя — «Ущелье Иствуда». Марти удивленно проводил указатель взглядом. В этот момент на ближайшем переезде показался двигающийся навстречу тепловоз. Зазевавшись, Марти едва успел выскочить из автомобиля. Спустя несколько секунд машина времени превратилась в груду обломков. Пронесшийся мимо тепловоз разнес ее в щепки.
Марти выбрался из-под откоса и мрачно посмотрел на исковерканные куски металла, которые еще минуту назад назывались автомобилем.
— Ну вот, док, — пробормотал он. |