Изменить размер шрифта - +
Так что конфузиться нечего. Вот под будущую свекровь тебе долго придется подлаживаться, Дороти Хейлик дама крутого нрава. Правда, дядя? Твоя мама суровая женщина, верно?

Мэр Ральф Хейлик немедленно расправил плечи и с независимым видом произнес:

— Моей маме придется считаться с моим выбором!

Кендалл прыснул, но тут же напустил на себя серьезный вид.

— Хм… да-да, конечно.

Тем временем, приосанившись, мэр Ральф Хейлик повернулся к Мэган.

— Думаю, теперь, рыбка, когда многое прояснилось и еще больше сказано, ты станешь более покладистой, а наши отношения перейдут наконец на новый уровень, который затем…

Договорить мэру не удалось. В финале длинной фразы Мэган вдруг почувствовала, как чья-то крепкая рука обняла ее за талию, и почти в ту же минуту раздался уверенный — и такой долгожданный — голос:

— Что же вы, джентльмены?! Умыкнули у меня невесту… Нехорошо!

Гарри…

Мэган подняла на него взгляд, в котором радость смешивалась с укоризной и удивлением. Последнее было вызвано словом «невеста», которое не могло проскользнуть мимо внимания Мэган.

— Я соскучился, дорогая, — негромко произнес Гарри, наклоняясь к лицу Мэган и целуя ее сначала в щеку, потом в губы, словно нарочно раскрывшиеся для него.

О, в эту минуту Мэган как никогда была далека от того, чтобы «шарахнуться» от Гарри в сторону! Напрасно он этого опасался, их короткий поцелуй получился более чем естественным и очень нежным. По его завершении первое, что увидела Мэган, был изумленный взгляд мэра Ральфа Хейлика.

— Я… не понимаю, — пробормотал тот, и Мэган готова была поклясться, что его губы обиженно дрогнули. — Рыбка, что происходит?

— Рыбка?! — мастерски изображая возмущение, повторил Гарри. — Что это значит? — Выдержав небольшую паузу, он запальчиво произнес: — Мистер Хейлик, вы мэр этого города, уважаемый человек, вам не пристало так разговаривать с девушкой, которая без пяти минут моя жена! Прошу это учесть. Я, знаете ли, не потерплю…

Тут, будто выйдя из сладостного ступора, в который ее поверг неожиданный поцелуй, в монолог Гарри вклинилась Мэган:

— Что ты, дорогой! Успокойся. Мистер Хейлик вовсе не имел в виду чего-либо этакого… Правда, мистер Хейлик? — Она многозначительно взглянула на опешившего мэра.

— Я… э-э… — пробормотал тот, окончательно растерявшись.

— Видишь, дорогой, что я и говорю! — воскликнула Мэган так, будто мэр дал исчерпывающее объяснение по поводу своих слов. — Мистер Хейлик и я… то есть… я и мистер Хейлик, мы… э-э… — Мэган с ужасом почувствовала, что язык у нее заплетается — явно с непривычки, ведь она еще никогда не оказывалась в подобной ситуации. Вдобавок она заметила, что все трое — Гарри, мэр Ральф Хейлик и Кендалл — внимательно смотрят на нее. — Хм… я хочу сказать, дорогой, — произнесла она, обращаясь к Гарри, — что мистер Хейлик является постоянным клиентом нашего клуба, мы давно знакомы, поэтому сейчас он в шутку назвал меня рыбкой.

— Ах, в шутку?! — с нажимом произнес Гарри, сверля мэра взглядом. — Это меняет дело. Шутки я понимаю. — Он убрал руку с талии Мэган, но лишь затем, чтобы обнять за плечи. — Идем, дорогая, нас ждут друзья.

Разумеется, Мэган охотно позволила себя увести, напоследок скользнув взглядом по изумленным лицам мэра Ральфа Хейлика и Кендалла. Впрочем, последний, быстро пришел в себя. Не прошло и нескольких мгновений, как Мэган услышала за спиной его голос:

— Говорю же тебе, безотказная она, со всяким готова пойти!

— Это Гарри Планкетт, — удрученно ответил мэр.

Быстрый переход