Самое смешное, что Кланы знают, откуда эти террористы появляются и куда пропадают после своих вылазок, а сделать особо ничего не могут. В результате обстановка на Хоккайдо напряжённая, и все наши союзники предпочли уйти в глухую оборону, спрятавшись в своих владениях под защиту Родовых укреплений, магов и артефактов.
А всё дело в горах и пещерах. Именно туда скрываются диверсанты после своих ночных операций. И судя по паническим письмам, присланным с острова Хоккайдо, все попытки выкурить зловещих посланцев сёгуната из недр гор или как-то там их заблокировать пока ни к чему хорошему не привели.
Потеряв изрядное количество клановой гвардии и не один десяток магов, "наши" японцы не придумали ничего умнее, чем обратиться за помощью к своей Императрице. А разлюбезная Императрица Аюко, а именно так к ней официально теперь обращаются, лёгкой дланью своей маленькой азиатской ладошки скинула всё это японское непотребство на мои плечи.
Ха, думаете, ей это удалось сделать легко и быстро? Как бы не так.
Для начала, я затребовал литературный и дословный перевод всех полученных ею писем, касающихся этого вопроса. Фишка в том, что прав на перевод информации такого уровня, когда Главы Кланов напрямую обращаются к своей правительнице, нет ни у кого. Кроме самой Аю.
Получилось так, что когда мне, моя красноглазая Императрица, прокорпевшая над письмами всю ночь, притащила ранним утром гору бумаги, то она увидела, что я нахожусь в раздрае.
Выжимку из писем я от неё ещё вчера узнал, но никак не мог решить, надо мне в это вмешиваться, или нет.
По нашим, имперским меркам, обращение любого титулованного землевладельца с просьбой о государственной помощи в какой-либо защите — это далеко неоднозначное действие. Государство, с очень высокой вероятностью, поможет, но потом специально созданная комиссия пристально изучит все детали конфликта и сделает выводы, а заодно и цену государственного вмешательства выставит, если повод найдёт.
Это у нас. А как такие моменты в Японии разруливают, я представления не имею. Придётся узнавать, посвящена ли моя Аю в такие тонкости. Но сначала я всё-таки прочитаю переводы писем, а она пока чай пусть спокойно попьёт. Специально для неё недавно расстарался, заказывая самые лучшие сорта чая по всей столице.
— Муж мой, — в присущей ей манере начала Аю, и несмотря на свой усталый вид, едва заметно улыбнулась. Да, она уже говорила мне, что ей нравится русский язык хотя бы за то, что на нём мужа не надо называть хозяином, — Мне кажется, что сейчас самое время показать дружественным нам Кланам, что они сделали правильный выбор. Я не прошу, чтобы ты сам этим занимался, достаточно будет найти людей, которые справятся с группами наёмных убийц, но мне, скорее всего, стоит слетать на Сахалин. Я должна показать, что в трудную минуту я всегда буду рядом со своими поддаными.
Сглотнув слюну, я отвёл глаза от её коленок, выглянувших из-под немножко распахнувшегося домашнего халатика, явно не приспособленного для сидения на мягких диванах. Так, не отвлекаться! Иначе сейчас не до обсуждений будет. Аюшка вон как торопилась с переводом, ночь не спала, а у меня мысли не о том. Все насквозь фривольные.
— Одну не отпущу, — отрезал я, принимая её точку зрения на предмет своего вмешательства.
Самому что-то такое в голову приходило. Не дело торговаться, когда враг уничтожает и без того моих немногочисленных союзников. Пусть эффект неожиданности сейчас спал, и Кланы закрылись в своих владениях, где им диверсии уже не слишком-то и опасны, но не дело, нет, точно не дело оставлять без внимания первую же просьбу о помощи. Это же что-то вроде экзамена получается. И сдаётся мне, что чем блистательнее мне удастся решить проблемку, тем интереснее в дальнейшем у нас с японцами отношения сложатся.
— Мне кажется, что Кланы и сами могли бы справиться с убийцами, — неуверенно пожала Аю плечиками. |