Неужели Кристиан помнил об этом?
– Соланж хранила запасной ключ в стволе старого дерева на заднем дворе. Я воспользовался им, – признался Кристиан.
– Спасибо, что предупредил! Я никак не могу поверить, что ты все это сделал. Тем более за такое короткое время! – Она заглянула в комнату, где предполагала сделать детскую для сына. – Что ты хочешь взамен? Меня в подарочной упаковке? – Тэби выглянула из окна и заметила какую-то машину, остановившуюся недалеко от коттеджа.
Кристиан засмеялся. От звука его бархатистого смеха у Тэби сильнее забилось сердце.
– Когда я попрошу тебя подарить мне себя в качестве подарка, можешь быть уверена, я не оставлю тебе путей к отступлению.
– Но я не могу принять такую заботу, потому что я ей не соответствую.
– Из-за того, что я богат? – насмешливо спросил он.
– Если я все это приму, я буду чувствовать себя в твоей власти. – Тэби спустилась на первый этаж.
– Этого я и добиваюсь, – отозвался Кристиан.
– Или я останусь у тебя в долгу.
– Это мне тоже подходит. Я знаю, что это некорректно, но если твоя совесть не дает тебе покоя, я мог бы дать тебе пару советов по поводу того, как ее облегчить.
– Заткнись! – Тэби рассмеялась и вдруг заметила, что Джейка нигде нет. – Я перезвоню тебе.
Повесив трубку, Тэби устремилась во двор. У обочины был припаркован «мерседес», и весьма дорогой модели. Тэби направилась на задний двор и внезапно увидела сына, выбегающего из-за грузовика. Он бежал за мячом, который укатился на середину проезжей части.
– Джейк, остановись! – испуганно закричала молодая женщина.
Но ее крик затерялся в шуме мотора – автомобиль тронулся. Заметив мальчика, водитель резко затормозил, и «мерседес», описав дугу, остановился на обочине.
Спустя мгновение раздался испуганный плач Джейка. Тэби подхватила сына на руки и подошла к машине. Дверца открылась, и блондинка средних лет неровной походкой направилась к Тэби. Ее лицо побелело от страха.
– С вами все в порядке? – участливо спросила девушка, но, вспомнив, что находится во Франции, спросила то же самое по-французски.
Женщина в нерешительности остановилась и устремила взгляд на Джейка. Внезапно она начала всхлипывать. Поддерживая женщину за локоть, Тэби, сама не вполне хорошо себя чувствующая, проводила незнакомку в дом.
На предложение позвонить доктору, женщина отреагировала отрицательно. Тэби извинилась за свою оплошность, приведшую к таким последствиям, ей не следовало оставлять Джейка одного в саду.
– Это не ваша вина. Дети есть дети, – ответила женщина по-английски, все еще с интересом рассматривая мальчика, как будто желая убедиться, что с ним все в порядке. – Слава Богу, ничего не случилось. Он… ваш сын? Могу я спросить, как его зовут?
– Меня зовут Джейк. Джейк Кристиан Бернсайд, – старательно произнося каждое слово, ответил мальчик.
Незнакомка вздрогнула. Она отвернулась, протянула дрожащую руку за бумажной салфеткой и заплакала.
– У вас шок, я понимаю, как вы испугались, – с тревогой сказала Тэби. – Вы уверены, что вам не нужен доктор?
– Да… Могу я попросить стакан воды? – Женщина глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться.
– Конечно.
Когда Тэби вернулась, Джейк уже вовсю болтал с новой знакомой о марках машин, держа ее за руку. Тэби сочла нужным представиться. Когда настала очередь незнакомки назвать свое имя, повисла пауза.
– Манетт, – наконец произнесла она, – Манетт Бонар. У вас чудесный сын. Он поцеловал меня, потому что увидел, что мне грустно. |