Сознанием борется. И без добровольного согласия жертвы, без ее искреннего желания, демон никогда не сможет полностью прижиться.
«Значит, нужно ее подтолкнуть», — подумал он и тут же ужаснулся.
Вернуть ее. Поддаться искушению, чтобы смотреть в ее лукавые глаза, чтобы прикасаться к нежному телу, чтобы снова стать ее преданным рабом и любовником. Быть кем угодно, только бы дышать с ней одним воздухом.
Внутренний голос шептал:
— Разве тебе не будет жаль человечишку?
Мораль? Принципы?
Да кому они на хрен нужны, когда сердце разрывается на части, когда зверь бьется в экстазе только от одной мысли о том, что они снова могут быть вместе. На любых условиях и любой ценой.
Он всегда был правильным. Сначала жил ради клана, затем ради сына. И что в итоге? Что получил взамен своей порядочности? Ничего кроме боли и разочарования.
— Карлайл?!
Чей-то голос выдернул его из размышлений и Эдвард, резко перевернувшись на живот, мгновенно вскочил на ноги.
В нескольких шагах от берега с фонариком в руке стоял Томас Грин. Острое кошачье зрение тут же уловило недовольство, и даже ярость на лице профессора.
— Грин, — кивнул в ответ оборотень.
— А я не верил, что вас тут можно найти, — пробормотал Томас и с вызовом вскинул голову. — Где Тамара?
— Тамара? — эхом отозвался Карлайл, втягивая носом воздух.
Так вот с кем приехала сюда девушка. Интересно, много ли она успела ему рассказать?
— А почему я должен знать, где ваша студентка? — будничным тоном поинтересовался оборотень, продолжая подозрительно рассматривать пожилого мужчину.
— Потому что она пошла вас искать и не вернулась, — зло выплюнул Томас.
Брови Карлайла удивленно изогнулись:
— Зачем?
— Вот и мне это очень интересно.
Томас подошел поближе и направил яркий луч фонарика прямо в лицо оборотню, отчего тигр недовольно заворочался.
— Что вы затеяли? Зачем втягиваете в ваши разборки бедную девочку? Вам было мало моей дочери?!
Оборотень поморщился — так неприятно царапнулась совесть от этих слов.
— Профессор, вы бредите. Советую вам отправиться домой. Ночью здесь небезопасно. Иногда дикий зверь выходит из леса, — ровно ответил он и, повернувшись, демонстративно пошел в сторону дома, всем видом показывая что разговор окончен.
— Я этого так не оставлю. Слышишь, Карлайл. Если с Тамарой что-нибудь случиться я…
Оборотень замер на мгновение, прислушиваясь к словам, брошенным в спину хриплым шепотом:
— И на вашу поганую семейку найдется управа.
Глава 10
Томка проснулась оттого, что кто-то крайне настойчиво тряс ее за плечо.
— Оль, будь человеком. Дай поспать, — сонно пробормотала девушка, сильнее натягивая одеяло.
— Вот уж кем-кем, а человеком я точно не стану, — над головой раздался насмешливый женский голос — Просыпайся. У нас очень много дел.
Томка с трудом разлепила глаза и в недоумении уставилась на полностью одетую блондинку.
— Дел? — хрипло произнесла она, приподнимаясь и осматриваясь. — Какие у нас с вами могут быть совместные дела?
Лилиан внимательно осмотрела девушку и, наконец, произнесла:
— Не нравится мне, как ты выглядишь. У тебя ничего не болит? Ты какая-то зеленая.
— Все нор… — девушка запнулась, почувствовав внезапную дурноту. Она часто-часто задышала, отчаянно сглатывая слюну.
— Только не на постели, — простонала Лили и почти силком потащила девушку в ванную комнату. |