Изменить размер шрифта - +
Король обратился к Пирсу, протянув в его сторону руку — пальцы сжаты, ладонь вниз.

— Пирс Мэллори, я дарую тебе по праву титул лорда Гилвик-Мэнора.

У Пирса перехватило дыхание. Он отошел от Элис, сделал шаг к возвышению, на котором стоял король, и опустился на колени. Почтительно взяв руку Эдуарда, он поцеловал символ королевской власти. Когда Пирс снова встал на ноги, Эдуард протянул ему кольцо его матери:

— Надеюсь, вы будете хранить этот предмет в будущем?

Пирс кивнул, еще раз поклонился и вернулся к Элис. Когда он обнял девушку за плечи, той показалось, что ее сердце вот-вот разорвется от счастья.

Эдуард что-то тихо сказал судебному чиновнику, и тот обратился к собравшимся:

— Сегодня больше слушаний не будет. Возвращайтесь завтра утром. Всего вам хорошего. — Потом он покосился на Пирса, все еще обнимавшего Элис, и добавил: — А вы двое, останьтесь.

Элис вздохнула. Теперь ей придется ответить за Фолстоу. Вместо Сибиллы. И хотя Элис была напугана, не зная, какое наказание назначит ей король, она была готова ко всему. Впервые в жизни Элис собиралась защищать Сибиллу.

 

Глава 25

 

Пирс помахал рукой Айре, который направился к выходу вместе с остальными, показывая, что присоединится к деду, как только сможет. В последний момент старик вернулся и взял Лайлу, которая пошла к нему на удивление охотно. Пирс мысленно дал себе клятву, что обезьяна получит все гранаты, которые он сможет позволить себе приобрести. Элис послала Айре и Лайле по воздушному поцелую. После этого Пирс сжал руку девушки, и оба повернулись к возвышению, где на троне сидел король.

Элис вернулась за ним! Она сумела спастись, оказавшись в плену у Джудит Энгвед и Бевана, обрела свободу и добровольно отказалась от нее, чтобы быть с ним. Пирс не знал, каковы ее планы и что она предпримет, когда они окажутся в безопасном удалении от короля. И лишь в одном он был абсолютно уверен: он любит ее так сильно, как только можно любить. И теперь, когда ей предстояло держать ответ перед Эдуардом, он будет рядом, как раньше она была рядом с ним.

Прелестное личико Элис было мертвенно-бледным. Пирс чувствовал, что ее бьет сильная дрожь. Но если не считать этих признаков, которые были заметны лишь с близкого расстояния, она казалась спокойной. Она была именно той Элис, которую он знал.

Эдуард откинулся на спинку трона, взял с подноса чашу и начал пить, не сводя с Элис внимательных глаз.

— Где ваша сестра, леди Элис, и почему она игнорирует мои неоднократные вызовы? — требовательно спросил он.

Пирс скорее почувствовал, чем услышал, как Элис судорожно вздохнула.

— Она очень занята делами Фолстоу, ваше величество. Смерть нашей матери явилась для нее тяжелым ударом. Они были очень близки.

— Люди умирают, леди Элис, но это не повод не подчиняться прямым приказам короля.

Элис кивнула и через несколько секунд ответила:

— Я понимаю.

Эдуард продолжал буравить ее глазами.

— Сестра благословила ваш сегодняшний подвиг? Она одобряет то, что вы сейчас здесь, рядом с этим человеком?

Элис улыбнулась:

— Нет, ваше величество. Если честно, я постоянно нарушаю волю старшей сестры. В этот самый момент я делаю именно то, что она велела мне не делать.

Эдуард улыбнулся в ответ:

— Тогда, возможно, вы не являетесь врагом, которым я вас ошибочно посчитал. Ведь вы идете наперекор персоне, которая бросает вызов мне при каждом удобном случае. — Король на мгновение задумался. — Она собирается взяться за оружие, чтобы выступить против меня?

Элис покачала головой:

— Конечно, нет, ваше величество.

Эдуард недоверчиво прищурился.

— Уверяю вас, вы ошибаетесь, — настаивала Элис.

Быстрый переход