Изменить размер шрифта - +
Я и в самом деле спала, но меня разбудили громкие вопли и ругательства. Это орал Пирс, потому что Лайла его укусила.

Все от души засмеялись. Обезьяна присоединилась к общему веселью и громко заверещала. Потом наступила тишина, которую нарушила Элла.

— Ты сможешь заявить о своих правах на него перед королем.

Элис потребовалось время, чтобы обдумать ответ. Она медленно собрала тесто в большой ком, положила в горшок и накрыла чистой тканью.

— Нет, — наконец проговорила она. — Я люблю Пирса, это правда. Не думаю, что это тайна для тех, кто видел нас вместе. Но я не буду настаивать. Если я нужна Пирсу и он чтит традиции кольца Фоксов, я с радостью выйду за своего суженого.

Маленькое личико Тайни стало встревоженным.

— А если нет?

— Тайни! — упрекнула дочку Элла.

— Все в порядке, Элла, — мягко сказала Элис и с улыбкой взглянула на девочку, высыпавшую новую порцию муки на стол: — Если нет? Что ж, нельзя заставить человека полюбить.

— Он никогда так не поступит, — отрезала Элла, укладывая свое тесто в горшок, — тем более после всего, что вам пришлось пережить! Ты так преданно за ним ухаживала. Кроме того, надо быть слепым, чтобы не увидеть огня любви в его глазах, когда он на тебя смотрит.

Элис очень хотелось схватить женщину за руки и закричать во весь голос: «Как? Скажи, как он на меня смотрит? Объясни мне! Наверное, я слепа!»

Вместо этого она пожала плечами и равнодушным тоном сообщила:

— Мы очень разные.

— Два кувшина воды весьма полезны для очень многих вещей, — загадочно проговорила Элла. — Но что, если есть кувшин воды и огонь? Именно вместе они и нужны, чтобы жить. Если есть вода и огонь, вы можете приготовить пищу, обиходить дом. А с двумя кувшинами воды можно разве что…

— Можно как следует напиться, — радостно добавила Тайни.

— Или вымыться, — улыбнулась Элис.

Тайни рассмеялась:

— Я бы выменяла один кувшин на цыпленка.

— Но как ты приготовишь его, если нет огня?

— А я его не собираюсь есть, — не задумываясь заявила Тайни. — Мы вместе будем играть.

— А еще кувшины можно использовать как оружие.

— Или устроить между ними состязание — скатить с холма и посмотреть, какой окажется быстрее.

— Ну ладно вам, дети, — засмеялась Элла. — Хватит болтать. Нам еще надо испечь много хлеба, если мы хотим накормить всех досыта.

Элис легонько подтолкнула Тайни локтем, они обменялись заговорщическими взглядами и улыбками. Элис понимала, что будет очень скучать по маленькой очаровательной проказнице, и погрустнела от мысли, что скоро покинет ее и всех остальных жителей деревни, ведущих такую суровую, полную лишений жизнь.

Внезапно руки ее замерли над тестом.

— Элла, а почему бы тебе, Тайни и мальчикам не вернуться в Фолстоу вместе со мной? — повинуясь неожиданному порыву, спросила она.

— О! — У Тайни даже дыхание перехватило от восторга. — Правда, леди Элис? Мы отправимся туда, мама?

Элла настороженно покосилась на Элис:

— Зачем нам это?

— Я уверена, Сибилла найдет для вас хорошее место в благодарность за все, что вы для меня сделали. — Чем больше Элис обдумывала неожиданно пришедшую ей в голову идею, тем более удачной она ей казалась. — Тайни тяжело забираться на дерево. У вас будет настоящий дом, да и прокормиться станет легче.

Тон Эллы стал заметно прохладнее.

— Спасибо за предложение, Элис, но мы уже жили в обычной деревне.

Быстрый переход