|
— Я нахожу Дока привлекательным мужчиной. Он заботливый человек и явно обожает тебя.
— Тогда в чем же дело? — спросила Джесс.
— А дело в том, что он на одиннадцать лет старше тебя. Он уже испытал все, что ты только хочешь попробовать.
— Одиннадцать лет — не такая уж большая разница в возрасте, — не согласилась с матерью Джесс.
— Одиннадцать лет? В течение этих лет он мог подумать, какая ему нужна жена.
— Ему нужна я.
— А что нужно тебе?
— А мне нужен он!
— А твоя карьера?
— Моя карьера уже обеспечена. Дон ужасно хочет, чтобы я стала преуспевающим адвокатом, и он может мне в этом помочь. Он отличный учитель.
— Джесс, тебе нужен партнер, а не учитель. С ним ты перестанешь расти и развиваться.
— Как ты можешь говорить такое?
— Милая моя девочка, я же не говорю, чтобы ты не выходила за него, — опять повторила мать.
— Как же не говоришь? Именно это ты и говоришь!
— Единственное, чего я прошу, — это чтобы ты несколько лет подождала. Ты только что поступила в юридический колледж. Подожди, пока не получишь диплом об окончании и не станешь юристом. Подожди, пока не определишь, что ты представляешь собой и кем ты хочешь быть.
— Я знаю, что я собой представляю. Знаю, что хочу. Хочу выйти за Дона. И выйду за него, нравится ли тебе это или нет.
Мать глубоко вздохнула, налила себе только что сварившийся кофе.
— Хочешь чашечку?
— Ничего не хочу от тебя, — заупрямилась Джесс.
— Ладно, давай не будем больше об этом.
— Не хочу оставлять эту тему. Ты считаешь, что можешь затронуть все это, потом сказать: «Давай прекратим разговор об этом», потому что тебе его не хочется продолжать?
— Мне не стоило бы ничего говорить тебе.
— Совершенно правильно, не стоило.
— Иногда это не приходит мне в голову.
— Очень ловко, мама. Ловкая отговорка.
— Я сожалею, дорогая. Мне не надо было начинать весь этот разговор. Похоже, что сегодня у меня пошаливают нервы, и, возможно, я расстроилась больше, чем стоило бы. — Глаза матери наполнились слезами.
— Пожалуйста, не плачь, — взмолилась Джесс, возведя глаза к потолку. — Почему ты всегда заставляешь меня чувствовать себя ужасно виноватой?
— Нарочно я этого не делаю.
— Тебе надо перестать опекать меня.
— Вот этого-то я совсем не хочу делать, Джесс, — опекать тебя, — сказала мать, слезы градом покатились по ее щекам. — Я хочу, чтобы ты жила своим собственным умом.
— Тогда не вмешивайся! Пожалуйста, — добавила Джесс, стремясь смягчить резкость своих слов, сознавая, что слова уже сорвались с губ.
Мать покачала головой, с ее лица упали еще несколько капель слез.
— Мне не нужно это, Джесс, — сказала она. — Мне не нужно этого от тебя!
А что же было потом, думала теперь Джесс, чувствуя себя раскрутившейся заводной игрушкой, которая может остановиться только когда кончится завод. Последовали другие бездумные слова. Резкие возражения. В обеих женщинах заговорила гордость.
— Тебе незачем провожать меня к доктору. Сама найду туда дорогу.
— Поступай, как знаешь.
Она пулей вылетела из дома.
Она видела свою мать в последний раз.
Джесс вскочила на ноги, бросилась в прихожую, наткнувшись на детские коляски, чуть не опрокинула их, задержалась на мгновение, чтобы их поправить. |