Эрвин лежал рядом, положив руку на Мелию, выжатую до предела, сам не в силах пошевелиться. Казалось, сердца бьются тихо и слаженно.
— Я люблю тебя, Эрвин.
Он лизнул языком ее губы, сухие и горячие, нежно дотронулся до груди.
— Ну как, родная? Больше никаких сомнений?
Она счастливо улыбнулась в ответ и радостно вздохнула.
Наконец Эрвин приподнялся, не сводя с нее любящих глаз.
— Прости, не могу с тобой остаться. Я должен забрать из дома кое-какие дела. Не грусти, завтра утром встретимся, любовь моя.
Нежно поцеловал ее и вскоре уехал.
Мелия опять не могла заснуть. Она сидела на постели, пытаясь привести мысли в порядок. Так просто позабыть все и унестись на волне любви. Главное не думать. Но Мелия понимала, что не удастся уйти от суровой реальности. А на что решиться, не знала. Проще и приятнее оставить все как есть и позволить себе жить, ни о чем не задумываясь.
Но она любила Эрвина и не могла стать помехой в его жизни.
Эрвин уверен, что их ждет прекрасное будущее. Да и Николь тоже. Мелии отчаянно хотелось им верить. Но также хотелось невозможного — чтобы семья приняла ее. Не Джордж и Николь: она мечтала об одобрении его родителей.
Нет, любовь — еще не все, повторяла она. Увы, девушка понимала значение известной истины.
Наконец, чувствуя, что уже не в состоянии думать, Мелия заснула.
В субботу Мелия поехала в яхт-клуб. Они с Эрвином хотели пообедать там, а потом выйти в море под парусом. Девушка всю неделю ждала этого удовольствия.
В ресторане метрдотель провел Мелию в патио, где за столиком ждал Эрвин. Приморский ресторанчик был очень нарядным: белые столики под яркими полосатыми зонтиками, великолепный вид на залив. Яхты с разноцветными треугольниками парусов четко выделялись на фоне ярко-голубого неба и бирюзового моря, сверкающего и переливающегося бликами на солнце.
При виде счастливой девушки Эрвин встал.
— Сегодня ты необыкновенно хороша!
Это прозвучало с неподдельной искренностью, но в душу Мелии уже закрались сомнения, что прием хорошо отработан.
— Ты говоришь это всем девушкам? — легко поддразнила она, взяв меню.
— Ну, Мелия! Клянусь, ты лучше всех! — обиженно воскликнул молодой человек.
Мелия натянуто засмеялась и положила на колени салфетку.
— Да, дорогой, чего у тебя не отнимешь, так это таланта восхитительно врать. Если будешь развивать свои способности, то пойдешь далеко в политике.
Девушка тут же поняла, какую допустила ужасающую бестактность. Ведь его отец — преуспевающий политик.
— Ох, Эрвин, прости меня, пожалуйста. Я сказала глупость!
Мелия чувствовала себя отвратительно. Ей действительно не хватало чувства такта. Неужели она принадлежит к тем невоспитанным людям, которые по недомыслию способны обижать?
Эрвин лишь хохотнул и поспешил успокоить:
— Папа сам бы посмеялся вместе с тобой.
— Обещай, что ты никогда не расскажешь ему.
— Ну… это зависит… — небрежно протянул молодой человек, с преувеличенным вниманием изучая меню.
— От чего? — не могла успокоиться девушка.
Он поднял брови.
— От того, что ты предложишь за мое молчание.
Мелия засмеялась и ответила, как обычно отвечали братья.
— Я дарую тебе жизнь.
Откинув голову, Эрвин весело, по-мальчишески расхохотался.
— Эрвин! — раздался за спиной Мелии мелодичный женский голос. — Как я рада встретить тебя здесь!
— Здравствуй, мама! — улыбнулся молодой человек, вставая и целуя подошедшую женщину в щеку. — Ты ведь помнишь Мелию Парсонс, не правда ли?
7
— Ну, разумеется, я помню Мелию, — радушно произнесла Дороти Хилмэн. |