— Мы когда-нибудь будем есть? — проворчал Том.
— Да, я умираю с голоду, — не менее сварливо поддержал Джо.
— Можете произнести молитву, Джо, — озорно улыбнувшись, предложила Пейшенс.
— Я? С чего это я? Ты должна, это твой день рождения. Или Рут. — Судя по выражению лица, Джо был настроен воинственно и не собирался сдаваться.
Рут Ормонд произнесла молитву, прежде чем Пейшенс успела вступить в спор, и все придвинули тарелки, наполненные крошечными треугольными тартинками с огурцами, помидорами и ломтиками сыра.
— Тоже мне сандвич! Раз укусишь, и нет его, — бубнил Джо, засовывая в рот по три штуки зараз.
— Это только закуска, мы еще не принесли основные блюда. — Обиженная Лавиния поспешила на кухню.
Она принесла горячие масленые лепешки и булочки — по две на каждого. Правда, Том съел три, но Эмми осилила только одну, так что обошлось.
А еда продолжала прибывать: пирожки с мясом, яйца по-шотландски — в колбасном фарше, обвалянном в сухариках и зажаренном на сковороде. Были, конечно, и сладости: красное и оранжевое желе, банановое бланманже и клубничные бисквиты со взбитыми сливками, шоколадные палочки и пирожные. Под конец праздника зажгли свечи на большом именинном пироге, на котором Лавиния розовым кремом написала: «С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ». Пейшенс и Рут Ормонд вместе задули свечи, и все спели «Happy Birthday».
Вкладом Эмми были голубой марципановый кролик и желтый марципановый же банан на пироге.
— Который из них для меня? — спросила мать Джеймса.
— Банан очень хороший, — неискренне посоветовала Эмми.
— Да, я бы тоже предпочел банан, — поддержал Джеймс, которому синий кролик казался не слишком съедобным.
Эмми просияла, и Рут взяла банан.
— Мм, объедение!
— Я больше не могу, наелась, — сказала Пейшенс. — Кролик твой, Эмми.
Улыбнувшись еще шире, Эмми съела кролика под яростные нападки братьев.
— Ты же знаешь, что Пейшенс ненавидит марципаны! — возмущался Тоби. Но Эмми не обращала внимания. Жмурясь от удовольствия, она доедала кроличье ухо.
— А я очень люблю, — поспешила заверить Рут Ормонд.
После чая были игры: «Прицепи ослику хвост» и «Передай посылку». В последней Джо бессовестно жульничал и получил-таки содержимое посылки — коробку шоколада, но Лавиния и другие были глубоко возмущены.
Через несколько минут Рут Ормонд стала прощаться.
— Замечательный праздник. Я совершенно без сил! — сказала она сыну.
Джеймс заметил бледность под ее макияжем и нахмурился. Все-таки она очень слаба.
— Вы сможете подняться по лестнице?
Она кивнула, улыбнувшись, и вдруг поцеловала его в щеку.
— Спокойной ночи. Спасибо за подарки, Джеймс.
Пейшенс пошла с ней. Джеймс проводил их до холла и спросил:
— Могу я вызвать такси?
— Пожалуйста, — кивнула Пейшенс. Когда она вернулась, он спросил:
— Все хорошо? — и сам был удивлен искренности вопроса.
— Устала, но довольна. У нее был прекрасный день, и вершина его — ваш приезд. Она боялась, что вы не появитесь.
— Так чуть было и не вышло. — Он густо покраснел, старые боль и злость снова поднялись в нем. — В конце концов, почему я должен был приезжать? Чего она ждет? Она переступила через десятилетнего мальчишку, просто снялась и улетела с другим мужчиной, оставив меня с отцом, холодным как лед. Она же знала, что я буду несчастен с ним. |