Изменить размер шрифта - +
 — Вы сами только что сказали — вы шпионили за домом в Анструтере. Что означает, что на самом деле вы шпионили за Элис Уоттс. Либо потому что подозревали её, либо потому что были к ней неравнодушны. Я предполагаю второе. Вы были влюблены в неё, и всё-таки по какой-то неведомой причине она предпочитала ложиться в постель с жирным забулдыгой-адвокатом. Можно понять, как вас это раздражало — вы такой крутой, в кожаной косухе и чёрных очках, этакий мистер Благородный Разбойник, и проигрываете Фрэнсису Верналу. Чего проще — всадить пулю ему в висок… Элис будет уверена, что это дело рук секретных служб. Может, она даже всплакнёт у вас на плече.

Фокс говорил, а сам всё это время думал о Чарльзе Мангольде и Имоджен Вернал — ещё один случай так называемой неразделённой любви.

— Но прежде чем всему этому было суждено случиться, — продолжал Фокс, — Элис исчезла. У вас было достаточно денег, чтобы не умереть с голоду, плюс убийство, хотя его все приняли за самоубийство. Ваша нерушимая группировка распалась, вы вышли из неё и воспылали любовью к системе, которую ещё недавно так горячо ненавидели. — Пирс по-прежнему молчал, поэтому Фокс продолжал: — Недавно я кое-что прочёл в Интернете: чтобы преуспеть в бизнесе, необходимы те же качества, какие требуются хладнокровному убийце. Никакой жалости, никаких эмоций… Словом, все средства хороши ради достижения цели.

Пирс ответил на это кривой ухмылкой.

— Вы догадывались о том, что Элис — тайный агент? — не отставал Фокс.

Ухмылка исчезла с лица Пирса.

— Нет, — признался он.

— Итак, как вы встретились вновь?

— На каком-то благотворительном рауте. Она быстро продвигалась по карьерной лестнице в департаменте уголовного розыска.

— Вы узнали её?

— Почти сразу.

— Но она вас не вспомнила?

— Я изменился гораздо больше, чем она.

— И все эти годы вам удавалось оберегать от неё вашу тайну? — Фокс подождал ответа, но ответа не последовало. — Вы, наверное, в какой-то момент поняли, что она шпионила за вами и вашими друзьями.

Пирс медленно кивнул.

— Это не имело особого значения. А потом — и вовсе никакого. — Пирс снова взглянул на Фокса. — Я влюбился.

— Опять? — не удержался Фокс.

— По-настоящему, — поправил его Пирс. — В первый раз.

— Вы не могли не знать, что однажды кто-нибудь обязательно вас разоблачит.

Пирс пожал плечами.

— Макайвер действительно узнал меня на сцене?

— Да.

— Я вам не верю.

— Он не был до конца уверен, где он мог вас видеть, — не моргнув глазом, солгал Фокс. — Это-то его и расстроило. Но по дороге обратно в «Карстейрс»…

— Вы, естественно, на него поднажали?

— Ну может, совсем легонько.

— В суде его показания едва ли сочтут заслуживающими доверия.

— Вы же не думаете, что всё это дойдёт до суда…

— Вы правы. — Пирс немного помолчал. — Я даже сомневаюсь, что это то, что вам на самом деле надо.

— В таком случае, чего же, по-вашему, мне надо?

— Вам надо, чтобы правда обо мне стала достоянием общественности, погубив мою жизнь, а заодно и репутацию Элисон. Вы полагаете, что я монстр, бесчувственный убийца, пекущийся исключительно о собственной шкуре.

— А на самом деле вы благородный рыцарь в сияющих доспехах, отстаивающий интересы своей дамы?

— Именно так.

Быстрый переход