Изменить размер шрифта - +

— Хотите забрать его?

— Нет, но…

— Тогда идите. О нём позаботятся специалисты. Они вышли на ослепительный синий свет фар: у порога стоял ещё один патрульный автомобиль, за ним — фургон без опознавательных знаков.

— Ваш выход, — крикнул Скоулз водителю. Но оказалось, что сначала им надо будет как-то припарковаться. Слишком много машин скопилось на маленьком пятачке перед домом. Наконец кто-то догадался открыть ворота, ведущие в соседнее поле. Сначала немного назад, потом — постепенный разворот с выкручиванием руля, и в конце концов машина выбралась на дорогу. Скоулз и Майклсон не выпускали Фокса из виду, держась позади его «вольво». Когда они доехали до основной трассы, тот же самый констебль снова снял ленту, чтобы пропустить их. Рядом с его машиной стоял белый скутер. На скутере восседал Брайан Джеймисон, для равновесия упираясь одной ногой в землю. Он снова болтал по телефону, но, узнав водителя «вольво», моментально прервал разговор. Фокс намеренно не сводил глаз с полосы шоссе впереди. Первые несколько миль Скоулз и Майклсон неотступно следовали за ним. Просто так, ради подстраховки.

 

 

Часть четвёртая

 

Глава 11

 

— От тебя и впрямь одни беды.

Фокс хмуро покосился на Тони Кая.

— Вот-вот. Скоулз то же самое говорил.

Время действия — утро следующего дня. Место действия — всё тот же Керколди. Решительно отказавшись от мысли о подсобке, они приняли решение реквизировать допросную.

— Она понадобится нам на весь день, — проинформировал Фокс дежурного сержанта. Тот, к немалому удивлению всех троих, и не думал протестовать — просто кивнул и вернулся к своим бумажкам.

Фокса это удивило: что, даже не позлорадствуешь по поводу Терезы Коллинз?

— Не может быть, — громко произнёс он, усаживаясь в допросной. Этот человек в трауре…

— Не может быть — что? — эхом отозвался Нейсмит, входя в комнату с запасным стулом из подсобки.

— Ничего, проехали, — ответил Фокс.

Кай ненадолго отлучился в кафетерий и принёс им кофе в картонных стаканчиках. Накануне вечером Фокс позвонил ему и сообщил об Алане Картере.

— Совпадение? — спросил Кай, сразу ухватив суть дела.

— Конечно, совпадение, — заявил Нейсмит. Сорвав крышку со своего стаканчика, он выплеснул в кофе два крошечных пакетика порционных сливок.

— Не знаю, не знаю, — возразил Фокс. — Вчера вечером Скоулз что-то говорил о чувстве вины. Может, до Картера дошла новость о том, что племянник на свободе и того и гляди подаст апелляцию…

— И он взял и приставил пистолет к виску? — скептически заметил Кай.

— Револьвер, — поправил его Фокс.

— Держу пари, за этим кроется нечто большее, Малькольм.

— Или меньшее, — добавил Нейсмит.

— Но ты ведь не стал записывать допрос? — спросил Кай у Фокса.

— Строго говоря, это было не очень похоже на допрос… Но как бы там ни было, ответ — нет.

— Как думаешь, может, вся эта история немного разрядит обстановку? Даст им, так сказать, новую пищу для сплетен, и Тереза Коллинз перестанет быть притчей во языцех?

— Возможно.

— С тобой никто ещё не говорил?

Фокс покачал головой.

— Насколько мне известно, мы по-прежнему ведём это дело.

— Похоже на то.

Фокс лишь плечами пожал.

— Итак, чем займёмся сегодня? — поинтересовался Нейсмит, потирая руки.

Быстрый переход