– Нас не побеспокоят ни семья, ни соседи. Домоправительница, миссис Даймонд, живет далеко, на ферме. Она очень порядочная и высоконравственная особа.
– Наверняка подумает о нас самое худшее, – озабоченно сказала Кэтрин.
– Самое худшее? – Фредерик с удивлением посмотрел на нее.
– Конечно, что ты и я скрываем незаконные любовные отношения.
– И это самое худшее? Мне это кажется привлекательным.
Кэтрин покраснела и опустила глаза.
– Ты знаешь, что я имею в виду. Он с улыбкой поцеловал ей руку.
– Я знаю, что ты имеешь в виду. Беспокоишься, что тебя отнесут к категории падших женщин?
– Меня относили к этой категории целых шесть лет. Каждый раз, когда я покупала журналы, я приходила в ужас. Ты в курсе, сколько писали о моих любовных приключениях? Я никогда не говорила тебе об этом?
– Считается, что звездам эстрады и кино присуще сверхактивное половое влечение, это как часть их профессии.
– Пресса позволила себе воспользоваться такими представлениями, – сухо ответила Кэтрин.
– В последнее время я посещал заведения определенного сорта. Там были девицы гораздо лучше большинства ваших эстрадных примадонн.
Кэтрин встретила молчанием его слова, пытаясь их осмыслить, затем запинаясь произнесла:
– И сколько их у тебя было?
– Двадцать – тридцать, – усмехнулся Фредерик. – Разве тут считаешь. Думаю, это лучше, чем быть излишне умеренным.
Кэтрин принужденно засмеялась.
– Ну и хороша же я, спрашивая о количестве твоих побед, какое мне до них дело!
Машина между тем взбиралась наверх по усыпанной щебнем дороге.
Кэтрин увидела трехэтажный каменный дом строгой архитектуры, с крепкими ставнями, выцветшими от ветра и непогоды. Когда-то они были зелеными, На крыше дома торчало несколько труб. Тонкие клубы дыма сливались со свинцовым небом.
– Ох, Фред, какая прелесть!.. – в восторге воскликнула девушка, – Как замечательно, что ты нашел такое место, как это.
Она выскочила из машины, обогнула дом и обнаружила, что позади него – море! Она стремительно бросилась к опорной стене, сложенной из естественного камня.
Кэтрин посмотрела вниз, через ограду, доходившую ей до пояса; там волны пенились и разбивались о подножие зубчатых скал. Море ревело, грохот был неистовый. Она стояла как зачарованная вод мелким дождем, не обращая на него внимания.
– Сказка! Сказка! – Она побежала изучать дом и все, что было вокруг него. Переплетавшийся дикий виноград, кусты роз и жимолости, сад камней среди нежных побегов, зелени – все это было так прекрасно, что у Кэтрин перехватило дыхание.
– Внутри дома ты тоже очутишься в сказке – сказал Фредерик, наслаждаясь ее восторгом. – А я хочу пить.
– Фред, какой ты неромантичный. – Она еще раз окинула взглядом дом.
– Романтичный или нет, как тебе угодно, а я хочу принять горячую ванну и выпить чашку чая.
– Звучит заманчиво. Нам дадут ячменные лепешки со сметаной? Я что-то уже забыла их вкус! А я их так люблю!
– Вот и попробуешь их у миссис Даймонд. – Фредерик положил руку на дверной молоток, но не успел поднять его, как дверь открылась.
Миссис Даймонд выглядела точно так, как обрисовал ее хозяин дома. Это была женщина с виду очень суровая, крепкого сложения, с темными волосами, тщательно собранными в пучок, и цепкими глазами. Проницательным взглядом она быстро окинула Кэтрин, этот взгляд с неодобрением задержался на одежде незнакомой особы, но в глазах, обращенных на Фредерика, было трепетное восхищение.
– Доброе утро, мистер Эмбридж, – проворковала она. – Вы приехали вовремя. |