.. Ты лишен его... – Она оборвала фразу, увидев, как у него вспыхнули глаза. Надвигалась буря!.. Он щелчком выключил газ под дымящейся сковородкой.
– Не говори мне, что у меня есть и чего нет. Я знаю, что у меня есть. – Он взял ее за плечи и потряс. – У меня есть любовь к тебе! И нечего меня за это благодарить! Я не гуманитарная организация! И не Красный Крест!
– Фред!..
Он притянул ее к себе, отстранив блюдо, которое находилось между ними. Ее охватило отчаяние – ну и характер! «Никогда не говори о любви ко мне таким постным тоном». А Фредерик между тем поднял ей голову рукой и стал целовать. Его губы были грубыми и настойчивыми.
– Мне нужно от тебя больше, чем это, гораздо больше. – Глаза его сверкали. – И я получу все, что хочу. Будь я проклят!
– Фред!.. – Она не могла перевести дыхание, ошеломленная силой его взрыва.
– Судьба постоянно загоняет меня в ловушку. Да выпусти же ты из рук это чертово блюдо! – Он употребил еще одно, более сильное выражение по поводу блюда, но она умудрилась его не расслышать.
– Ох, Фред, – Кэтрин обняла его за шею, – у тебя уже есть больше, чем «это», у тебя есть все. Я боялась, я очень боялась сказать тебе, как сильно тебя люблю. Я люблю тебя, Фред Эмбридж! – Теперь она сказала это совсем другим тоном.
Мгновенно и страстно их губы слились. Фредерик взял ее на руки я понес в холл.
– Так далеко... – прошептала она.
– Ммм...
– Спальня так далеко.
Фредерик с изумлением воззрился на нее: смотри, пожалуйста, какое нетерпение!
– Действительно далеко, – пробормотал он, меняя направление и следуя прямо в музыкальную комнату.
– Здесь мы всегда работаем вместе.
– И сейчас здесь будет звучать великолепная мелодия, – добавил он.
– Ох, Фред, а вдруг появится миссис Даймонд!
– Она убедится в правоте слухов относительно нравов людей, выступающих на сцене. Но сегодня воскресенье, и она не придет...
– О чем ты думаешь? – Фред опустился радом с ней на коврик.
– О том, какое счастье – вот так сидеть с тобой у огня и пить кофе. – Она протянула ему чашку с кофе, поцеловав его при этом. – Все у нас теперь так, как и должно было быть.
– Именно таково твое представление о счастье? – спросил он, улыбаясь.
– Да, в промежутках между восторгом и экстазом на грани безумия.
– Хорошо, мы повторим «экстаз и безумие». Знаешь, вчера ты чуть не свела меня с ума в этой комнате.
– Вчера? О чем ты говоришь?
– Ты не можешь себе представить, как действует на меня твой голос, когда ты поешь.
Смесь невинности со страстью. Эти хрипловатые звуки...
– Ну, может быть, такова особенность моего пения? – Кэтрин поставила пустую чашку на пол. – Хочешь еще один бутерброд? С колбасой... Только она подгорела.
Фредерик оторвал взгляд от солнечного зайчика на стене и засмеялся.
– Ты сделала ее невероятно вкусной.
– Умирающий от голода мужчина не может быть разборчивым.
– А что я уже съел?
– Огромное количество яичницы, – она прищурилась, – из пяти или шести яиц. С колбасой. И еще пять ломтиков бекона. И три огромных бутерброда с джемом. – Она расхохоталась. – Это после любви ты становишься таким голодным?
– У меня здоровый утренний аппетит.
– Мне кажется, что ты мог бы съесть еще что-нибудь после всего съеденного. Хочешь еще кофе? – Кэтрин снова обняла его. |