Она оделась пригладила волосы, постаралась успокоиться и направилась к двери.
Медленно приотворила ее. В захламленном холодном помещении стояли трое рослых мужчин.
— Привет, — сонно пробормотала она, надеясь создать впечатление, будто только что вылезла из кровати Алекси — что, впрочем, так и было.
Он, вполне очевидно, не хочет, чтобы братья знали, где она провела ночь. Значит, именно это и нужно продемонстрировать всему свету.
Ярэк и Микаил Степановы вытаращили на нее глаза. Потом на Алекси.
Джессика изобразила сонный зевок и невинно поглядела на Алекси. Его губы сердито сжались.
— Доброе утро, Алекси. — Этот интимный тон как раз подходит для любовников после бурной ночи.
Микаил, постаравшись скрыть улыбку, вежливо кивнул:
— Доброе утро, Джессика.
Ярэк продемонстрировал зубы в широкой ухмылке:
— Утро определенно доброе.
Джессика зевнула еще раз и потянулась.
— Кто-то тут говорил насчет завтрака?
Алекси предупреждающе сощурился.
— Вам не передавали приглашение, миссис Стерлинг, — отрезал он.
— О, я так разочарована. Надеялась, что смогу провести с тобой больше времени. — Джессика изобразила сожалеющую полуулыбку и похлопала ресницами. Как восхитительно он злится. Будет знать, как играть с ней.
— Наши старики будут очень рады, если вы придете, — поспешил заверить ее Микаил.
— Правда? О, замечательно. Я только на минутку задержусь, надо же застелить постель, — она поглядела на Алекси. — Но Алекси не хочет…
— Вот он поест и оклемается, — решил Ярэк и со смешком шагнул за дверь. — Мы подождем вас у машины.
Микаил последовал за ним.
Алекси со злостью сунул ноги в ботинки, зашнуровал их, рывком влез в пальто и застегнулся.
— Погляди, что ты наделала. Теперь они думают, что у нас любовная связь. Выходишь из моей комнаты, вся из себя ублаготворенная… Сама знаешь, на что это похоже. Всякий бы подумал, что мы провели ночь, занимаясь сексом. Мои старались снабдить меня женщинами не первый год. Наконец-то я добился, чтобы меня оставили в покое, а теперь ты все испортила. Ты-то уедешь, а мне придется справляться с ордой женщин, ищущих мужей или любовников.
Его отчаяние было неподдельным, Джессика действительно досадила ему.
— Очень уж вы высокого о себе мнения. Думаете, все так на вас и накинутся, мистер Секс-Магнит?
— Да похоже на то. Вы вот хотите меня, не так ли?
Джессика поддаваться на его провокации не собиралась.
— Стоит вам расчувствоваться, и ваш акцент становится заметен.
— Расчувствоваться? Со мной такого не бывает, твердо возразил Алекси.
— Рассказывайте. Бывает, еще как. Я же видела. — Джессика холодно улыбнулась и скрестила руки на груди. — Вы начали эту игру, Степанов. Я только продолжаю. Вас трудно назвать милашкой, но то же относится и ко мне. Я сделала вам деловое предложение. Вы еще не дали мне ответа, но дадите.
Продолжая хмуриться, он сгреб ее жакет в кулак и подтянул ее к себе.
— Не — вздумайте — валять — со мной — дурака, — отчеканил он.
— Я хочу, чтобы вы позаботились о Виллоу. Сделаете ли вы это — и за сколько — или нет?
— Кто такой Ховард?
Этого вопроса, заданного жестким тоном, она не ожидала.
— Один из моих знакомых.
— Женатый мужчина, ухлестывающий за вами. Хороши у вас вкусы.
— Это сын моего мужа. Я никогда его не поощряла. Я любила Роберта и не собираюсь изменять его памяти. |